"numa cripta" - Traduction Portugais en Arabe

    • في سرداب
        
    • فى قبو
        
    • في مقبرة
        
    Isso não é justo. Uma garota da tua idade presa numa cripta. Open Subtitles ليس من العدل , فتاة في سنك محبوسة في سرداب
    Não sei o que se passa, mas por algum motivo estou numa cripta num cemitério e não faço ideia porquê. Open Subtitles لا أعلم ماذا يجري، لكنّي لسبب ما موجود في سرداب بالمقابر. ولا أعلم السبب.
    Depois de eu disparar, caro amigo, serás trancado numa cripta hermética, selada com concreto, a menos que me digas o que quero saber antes que aqueles bonequinhos parem de dançar. Open Subtitles بعدما أطلق عليك النار يا سيدي سوف يتم إحتجازك في سرداب مُظلم ومُحكم إلا إذا أخبرتني بما أحتاج إلى معرفته
    Encontrámo-las numa cripta rodeada de monstros. É normal a mente humana activar um modo de segurança. Open Subtitles لقد وجدناكم فى قبو محاطين بوحوش وليس من الطبيعى وضع التكوين البشري بوضع أمِن
    Acredita mesmo que merecem viver numa cripta? Open Subtitles أتعتقدين حقاً انكم تستحقون المكوث فى قبو ؟
    Fingiu estar enterrada numa cripta durante 145 anos, enquanto eu esperava por ela. Open Subtitles تظاهرت أنّها دُفنت في مقبرة طيلة 145 عامًا على حين كنت أنتظرها، الكاذبة.
    Estavam escondidas numa cripta. Open Subtitles لقد كانوا في سرداب مخفي.
    Estavam presas numa cripta. Open Subtitles لقد كنتِ أسيرة فى قبو
    Suponho que se não conseguimos encontrar um osso justo numa cripta de freiras. Open Subtitles أعتقد أننا إن لم نعثر على عظمة صالح... في مقبرة راهبات، فلن نعثر عليها أبداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus