E o próximo arsenal que vou montar vai ser... numa esquadra da polícia. | Open Subtitles | الذخيرة القادمة التي سأحصل عليها سأخزنها في مركز شرطة |
Gás lacrimogenio, duas noites numa esquadra, todos os punhos do mundo, ter a puta armada em casa: | Open Subtitles | غاز مسيل للدموع ,حجز لمدة ليلتين في مركز الشرطة... الضرب المبرح... صراخ الأهل في المنزل... |
Um Árabe numa esquadra não durava uma hora! | Open Subtitles | أما الشخص العربي فلن يصمد لساعة واحدة في مركز الشرطة |
Com a minha experiência, um homem culpado não entra numa esquadra e verifica impressões digitais por umas horas. | Open Subtitles | حسب خبرتى فأن الرجل المذنب لا يقتحم مركز شرطة و يقضى بضع ساعات فى تفحص بصمات |
Linda, se você não dá conta de ficar uma noite sozinha numa esquadra vazia então eu acho que escolheu o trabalho errado. | Open Subtitles | يا سيدة ان كنتي لا تستطيعين البقاء ليلة واحدة في قسم شرطة فارغ سأعتقد أنكي أخترتي عمل غير لائق بكي |
Vai fazer dois anos que estás limpa e sóbria e com um trabalho fixo, numa esquadra policial, ainda para mais. | Open Subtitles | لقد كنت نظيفة والرصين لمدة عامين الآن، ولقد عقدت لك باستمرار على وظيفة ثابتة، في مركز للشرطة ما لا. |
Nunca imaginei ver-me numa esquadra com um ferimento de bala no traseiro. | Open Subtitles | وصدقيني ، لم أتخيل أن أقف في مركز الشرطة وهناك رصاصة في ردفي |
Então, ele é suficientemente inteligente para saber isso mas é estupido ao ponto de puxar de uma arma contra um policia numa esquadra? | Open Subtitles | حسنا,إذن هو ذكي بما يكفي لمعرفة هذا لكن غبي بما يكفي لأن يشهر سلاحا على شرطي في مركز شركة؟ |
O que é que poderia ser mais sério do que fazer um policia refém... .. numa esquadra, para salvar a mulher que amas? | Open Subtitles | ما الأكثر جدية من أن تأخذ شرطيا كرهينة؟ في مركز شرطة حتى تنقذ المرأة التي تُحب, ها؟ |
Deve estar numa esquadra da Polícia, numa loja de donuts ou foi acolhido por alguma família, mas não está morto! | Open Subtitles | على الأرجح هو في مركز الشرطة، أو في أحد متاجر الكعك المُحلّى، ولربما التقطته عائلةً ما. |
Não precisaste de passar todos os dias numa esquadra para os acabar. | Open Subtitles | ولم تحتج إلى قضاء كلّ يوم في مركز للشرطة من أجل إنهائها |
Uma testemunha ocular identificou-o, mas os registos da polícia indicam que ele estava preso por furto numa esquadra na altura do homicídio. | Open Subtitles | قال شاهد عيان أنه رآه في موقع الجريمة، ولكن سجلات الشرطة تقول بأنه كان محتجزاً في مركز شرطة محلي بتهمة السرقة |
Caso não tenhas reparado, estamos numa esquadra da Polícia. | Open Subtitles | في حال لم تلاحظي نحن في مركز شرطة |
Queres passar o feriado sentado numa esquadra da polícia? | Open Subtitles | أتريد تمضية العطلة في مركز الشرطة؟ |
Já ouviste a piada dos dois tipos pretos e dos dois tipos brancos que entram numa esquadra? | Open Subtitles | هل سمعتم النكنة حول رجلان أسودان و إثنين من الرجال البيض الذين إقتحموا مركز شرطة ؟ |
O Lewis nunca pôs os pés numa esquadra. Sem ofensa. | Open Subtitles | لويس " لن يضع قدماً في قسم شرطة " لا أقصد إهانة |
Gabaste daquilo que fizemos numa esquadra policial? | Open Subtitles | أتتفاخرين بما فعلناه في قسم شرطة ؟ |
Senhor, você está numa esquadra da polícia. | Open Subtitles | سيدي انت في قسم شرطة |