"numa exposição" - Traduction Portugais en Arabe

    • في معرض
        
    Imaginem que andam a passear numa exposição de arte com um amigo e uma pintura surpreendente chama a vossa atenção. TED تخيل أنك تتجول مع صديق لك في معرض فني وإذا بلوحة مدهشة تلفت انتباهك.
    Vieram exibi-los como animais numa exposição de feira. Open Subtitles جلبت مجموعة كاملة هنا أسفل مثل الحيوانات لعرضه في معرض المقاطعة.
    O Alexander Lemly, o banqueiro que conheci numa exposição. Open Subtitles الكسندر Lemly، المصرفي الاستثمار التقيت في معرض الفن.
    Sim. Ele tentou separar uma luta numa exposição de vinhos. Open Subtitles لقد حاول ذات مرة أن يوقف شجاراً في معرض النبيذ
    Soube que houve um tiroteio numa exposição de armas em Montana. Open Subtitles فقط علمت أنه كان هناك اطلاق نار في معرض الأسلحة في ولاية مونتانا
    Alec Soth: Há uns 10 anos recebi uma chamada de uma senhora do Texas, Stacey Baker. Ela viu algumas das minhas fotografias numa exposição de arte e perguntou se me podia encomendar um retrato dos seus pais. TED منذ عشر سنوات خلت، تلقيت مكالمة من سيدة تقطن ولاية تكساس، تدعى ستاسي بيكر، كانت قد شاهدت بعضا من صوري في معرض فني وكانت تتسائل إن كان بإمكاني إلتقاط صورة لوالديها.
    Mas, dois dias antes do seu falecimento, as imagens em que trabalhámos juntas durante meses, com ela no papel da guerreira com que tanto sonhou, foram expostas numa exposição da revista Vogue, em Milão. TED وقبل يومين من وفاتها، الصور التي استغرقتنا شهورًا للعمل عليها سوية لصورها كالمحاربة التي حلمت بأن تكون نشرتها مجلة فوغ في معرض كبير في ميلان.
    E no fim do verão, esta turma está convidada para participar numa exposição de arte liceal no centro de actividades do bairro. Open Subtitles ،وبحلول نهاية الصيف ...سيكون هذا الصف مدعو للمشاركة في معرض فنون ...المدارس الثانوية في مركز نشاطات الحي
    Não há nada de especial numa exposição de carros! Open Subtitles لا يوجد شيء مميّز ! هنا في معرض السيّارات
    Ela está numa exposição de decoração de interiores em Filadélfia. Open Subtitles إنها في معرض ديكورات داخلي بـ.
    Estava numa exposição de armas. Open Subtitles التي تحققت منها لقد كان في معرض للاسلحة
    As pessoas não gostam muito de filmes longos numa exposição. Claro, claro. Open Subtitles الناس لن يشاهدوا فيلماً طويلاً في معرض.
    Vimos pessoas a dançar, a correr e a saltar quando tentavam ativar as exposições de diversas formas, e a certa altura paravam e lembravam-se que estavam numa exposição sobre a morte, e talvez não devessem agir desse modo. TED كان لدينا أشخاص يرقصون ويركضون ويقفزون كأنهم حاولوا تنشيط المعروضات بطرق مختلفة، وكانوا عند مرحلة معينة يتوقفون نوعًا ما ويتذكرون بأنهم كانوا في معرض عن الموت، وأن هذه ربما لسيت الطريقة التي يفترض أن يتصرفوا بها.
    É engraçado — quando o Steve Jobs voltou para a Apple em 1997, após 12 anos de ausência, foi numa exposição MacWorld — subiu ao palco, com a gola preta e ganga e fez assim. A multidão ficou doida, mas eu pensei: "Onde é que já vi isto?" TED من المضحك أن -- ععندما عاد ستيف جوبز الى شركة ماكنتوش عام 1997، بعد غياب 12 سنة، كانت في معرض MacWorld. أتى الى المسرح ببلوزة سوداء و جنز، و قام بمثل هذه الحركة.
    A Stéphanie fê-los, e eu vou expô-los numa exposição. Open Subtitles (ستيفاني) قد صنعتهم و أنا سوف أعرضهم لها في معرض.
    Por que estamos numa exposição de arte? Open Subtitles لماذا نتواجد في معرض فني ؟
    É vendedor numa exposição de jóias ambulante. Open Subtitles -إنّه بائع في معرض مُجوهراتٍ مُتنقل .
    numa exposição de arte. Open Subtitles في معرض فني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus