| Sei como o Promotor Público tem de julgar casos com poucas provas, porque trabalha numa linha de montagem. | Open Subtitles | اعلم كيف محامي الولايه يلاحق القضايا بدلائل قليله لأنه اساسا يعمل على خط التجميع |
| Eu cresci em Detroit e o meu pai trabalhava numa linha de montagem. | Open Subtitles | لقد نشأت في مدينة ديترويت والدي يعمل على خط التجميع. |
| A minha mãe trabalhou nas quintas, depois numa linha de montagem de automóveis onde trabalhou seis dias por semana em turnos duplos. | TED | عملت أمي في الحقول وثم على خط تجميع السيارات تعمل ستة ايام وبدوامين |
| Parece que estou numa linha de montagem que cospe raparigas. | Open Subtitles | أشعر وكأنني على خط تجميع هذا اللباس للفتيات |
| "não é construída numa linha de montagem." | Open Subtitles | لا تتشكّل على خط تجميع... |