"numa noite como esta" - Traduction Portugais en Arabe

    • في ليلة كهذه
        
    • في ليالٍ كليلتنا هذه
        
    • في ليلة ما كهذه
        
    Em 1802, numa noite como esta, o astrónomo William Herschel passeava pela praia na costa inglesa, com o seu filho John. Open Subtitles بالعودة إلى 1802 في ليلة كهذه تجول عالم الفلك وليام هرشل في الشاطئ على الساحل الانكليزي مع ابنه جون
    Ser um homem da estrada numa noite como esta... Open Subtitles أن يكون المرء قاطع طريق في ليلة كهذه
    numa noite como esta voltei para casa de uma caçada, e encontrei um banho de sangue. Open Subtitles في ليلة كهذه عدت للمنزل من المطاردة لأجد حمام من الدم
    Às vezes, numa noite como esta, costumavas dançar. Open Subtitles أحياناً، في ليالٍ كليلتنا هذه... لقد إعتدتِ أن... تراقصيني.
    numa noite como esta, poderia alguma mulher recusar? Open Subtitles في ليلة ما كهذه هل يمكن لأي إمرأة أن ترفض؟
    Ouvi uma história sobre uma residente num turno numa noite como esta. Open Subtitles لقد قصّة ذات يوم عن إحدى الطبيبات في مناوبة بقسم الطوارئ في ليلة كهذه
    O meu filho nasceu numa noite como esta. Open Subtitles ابني وُلِدَ في ليلة كهذه هذه هي أنيابه وهو طفل
    Bem, nem sei porque é que estamos a falar da Olivia, porque é que estás sequer a pensar nela numa noite como esta. Open Subtitles حسنا، أنا لا أعرف حتى لماذا نتحدث عن أوليفيا لماذا تفكر بها حتى في ليلة كهذه
    Foi numa noite como esta que aconteceu. Open Subtitles أتدري؟ حصل ذلك في ليلة كهذه تماماً
    Não há razão que justifique sair à rua numa noite como esta. Open Subtitles ما من سبب يجعلك تخرجين في ليلة كهذه
    Não numa noite como esta, seja como for. Open Subtitles ليس في ليلة كهذه على أية حال
    Ficar sozinha nesta floresta numa noite como esta. Open Subtitles أن تكوني لوحدكِ في ليلة كهذه
    Vê-los aqui, numa noite como esta, no teu mundo... Open Subtitles ...أن تريهم هكذا، في ليلة كهذه
    Mas... numa noite como esta... Open Subtitles ولكن... في ليلة كهذه...
    numa noite como esta poderia uma Rainha recusar? Open Subtitles في ليلة ما كهذه هل يمكن لملكة أن ترفض؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus