"numa piscina" - Traduction Portugais en Arabe

    • في بركة
        
    • في مسبح
        
    • في حوض
        
    • في حمام سباحة
        
    • فى حوض
        
    • في المسبح
        
    • في بركةٍ
        
    • السباحة
        
    Ou acordaste numa piscina cheia de vómito e merda. Open Subtitles او وجدت نفسك مستلقيا في بركة من القاذورات
    Temos câmaras de segurança por todo o lado, mas elas não nos alertam quando uma criança se está a afogar numa piscina. TED كاميرات المراقبة أصبحت في كل مكان لكنها لا تنبهنا عندما يوشك طفل على الغرق في بركة سباحة
    Se não resistem numa piscina de água quente... não têm nada que fazer aqui. Open Subtitles ان لم تستطيعون النجاة في مسبح ماء دافيء فانه ليس لكم اي داع لان تكونوا هنا.
    Que pode haver de tão divertido numa piscina que não haja numa banheira... Open Subtitles أي متعة ستحصل في المسبح لم تحصل عليها في حوض الإستحمام وكيس نفايات حول جبيرتك؟
    Olha, fazemos isto da minha maneira ou acabas a flutuar numa piscina pela segunda vez hoje à noite. Open Subtitles إما أن نفعل ذلك بطريقتي و إما أنك سوف تكون تطفو في حمام سباحة مرة أخرى الليلة
    Fui perseguido num campo de milho e caí numa piscina. Open Subtitles الجرى بداخل حقل ذرة والوقوع فى حوض السباحة
    Uma cabra maluca afogou a merda toda numa piscina. Open Subtitles امراة مجنونة قامت برمي كل الحشيش في المسبح
    A última vez que estive numa piscina de sangue da minha mãe, era demasiado jovem para poder fazer alguma coisa. Open Subtitles "في آخر مرّةٍ كنتُ فيها في بركةٍ مِن دماء أمّي، كنتُ صغيرًا لا حول لي"
    Um homem de La Jolla está com a vida por um fio no hospital universitário, depois de ser atacado por cachorros selvagens numa piscina vazia. Open Subtitles الاجولا الرجل يتمسك بالحياة بمستشفي الجامعة بعد ان هوجم بشراسة من قبل مجموعة من الكلاب المتوحشة في بركة مهجورة
    Quando estavas com a carne exposta, a navegando numa piscina do teu próprio sangue, porque é que não sentes dor? Open Subtitles عندما كنت تقفين هناك ولحمك يذبح وتجذفي في بركة دمك الخاص لماذا لم تشعري بأي الم
    Não tinha nada na merda do plano sobre o aniversário do cego e o Reverendo numa piscina de sangue! Open Subtitles لم يكن هناك شيئ بالخطة عن حفلة عيد ميلاد الاعمى والقسيس في بركة دم
    Ouve, que programa achas que é o melhor para secar erva que esteve numa piscina? Open Subtitles اسمعي ، ماهي أفضل طريقة لإعتقادك لتجيفف حشيش كان منقوع في مسبح ؟
    Vão ser como tubarões numa piscina cheia de isco e eu não vou saltar lá para dentro sem ser numa gaiola de aço. Open Subtitles سيكونون مثل أسماك القرش في مسبح مليء بالأسماك ولن يكون لديّ مفر من القفز ما لم أكن داخل قفص فولاذيّ
    Portanto, se compararmos o volume relativo da água do oceano com o da água dos rios que existem no nosso planeta — digamos que conseguimos pôr a água do oceano numa piscina de tamanho olímpico — a água dos rios do planeta caberiam num garrafão de 5 litros. TED إذا قارنا الحجم النسبي لمياه المحيطات بمياه الأنهار التي على كوكبنا ولنقول أنه بإمكاننا أن نضع مياه المحيطات في مسبح ذو حجم أولمبي إذن مياه أنهار كوكبنا ستتسع في إبريق ذو غالون واحد.
    Sou cego de um olho e tinha o outro infectado por o ter coçado e estava cansado e nadara numa piscina com cloro a mais e tinha os óculos a arranjar, mas vi o peixe! Open Subtitles بالتأكيد أنا أعور.وعيني الأخرى كانت مصابة في هذا اليوم وكنت مرهقا أيضا.. كما انني سبحت في حوض ملئ بالكلورين
    Uma vez, vi-o mergulhar numa piscina vazia. Open Subtitles أضف إلى ذلك , بأنني رأيته مرة يغطس في حوض سباحة فارغ
    Não há garantias. É como... mergulhar numa piscina sem saber a profundidade. Open Subtitles وهذا هو ما يميزه لأنه لا يوجد به شيء مضمون فهو مثل السباحة في حوض
    No verão, quando era miúdo, nadávamos à noite, numa piscina, não no mar. Open Subtitles عندما كنت صغيرا كنا نسبح ليلا في حمام سباحة وليس المحيط
    Havia dois golfinhos numa piscina cheia de excrementos. Open Subtitles كان هناك دولفينان محتجزان في حمام سباحة ممتلئ بفضلاتهما
    Bem, com tudo aquilo que tinha no organismo, suponho que estivesse atordoada o suficiente para se afogar numa piscina infantil. Open Subtitles نعم، حسنا، مع كل شيء تناولتها فى جسدها تخميني هو أنها بطيئة الحركة بما يكفي لتغرق فى حوض أطفال
    Portanto, não havia nenhum estímulo, eles ficavam numa piscina escura de metal, com seis por nove metros, durante dois terços da vida deles. Open Subtitles هُم فقط فى هذا الظلام المعدني فى حوض مساحته 20 فى 30 قدم.. لُثلثي أعمارهِم.
    "A vítima sucumbiu numa piscina do seu próprio sangue." Open Subtitles "سقطت الضحيّة في بركةٍ من دمها"
    Todo o subsolo foi inundado. Não morreu numa piscina. Open Subtitles البنية الاساسية كلها كانت مغمورة بالمياة هو لم يغرق فى حمام السباحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus