"numa quinta de" - Traduction Portugais en Arabe

    • في مزرعة
        
    A vida dele é aqui, na corte, não numa quinta de família com a qual não se preocupa. Open Subtitles يحب حياته في القصر. حياته هنا في القصر وليس في مزرعة العائلة الصغيره التي لايهتم لها.
    a minha mãe e eu estivemos numa quinta de árvores e estávamos a andar por lá, a discutir sobre que árvore comprar. Open Subtitles كنت أنا و أمي في مزرعة الأشجار تلك و كنا نمشي في جميع أنحاء المكان نتناقش بخصوص أية شجرة سنحصل عليها
    Declarou-se numa quinta de criação de borboletas em Saint Thomas. Open Subtitles إنه يقترح في مزرعة الفراشات في سانت توماس
    Terá sorte se acabar numa quinta de Trogs peludos depois de resolvermos isto. Open Subtitles ستكون محظوظاً لو انتهيت في مزرعة زغب بعد الانتهاء من الأمر
    Ou ela passou o verão inteiro numa quinta de silicone, ou foi comprar aquilo. Open Subtitles إنا أمضت الصيف برمته في مزرعة سيليكون وإما أشتري أدوات تبرجي من المتجر غير المناسب
    Há anos atrás, o primeiro incêndio do camião 81 foi numa quinta de cabras em Little Italy. Open Subtitles منذ سنوات كانت أول مهمة للشاحنة 81 في مزرعة أغنام في ليتل إيتلي
    Ele trabalhava numa quinta de plantação, a, Westerly Organics. Open Subtitles كان يعمل في مزرعة ماريغوانا محليّة، "ويسترلي أورغانيك".
    Ele reside numa quinta de cavalos com 40 ha, a oeste de Warrenton, Virgínia. Open Subtitles وهو الان يقيم في مزرعة للخيول غرب وارينجتون، فيرجينيا
    Mora numa quinta de cavalos em Harwood, Maryland. Open Subtitles يعيش في مزرعة للخيل في "هاروود" بولاية "ماريلاند".
    Somos sócios numa quinta de vegetais orgânicos. Open Subtitles نحن شركاء في مزرعة نباتية عضوية
    Disseram-me que o corpo foi deixado numa quinta de porcos na Virgínia. Open Subtitles قيل لي أن جثّة قد ألقيت في مزرعة خنازير في (فرجينيا).
    Ele até tem o seu correspondente, que vive numa quinta de ovelhas na Nova Zelândia. Open Subtitles حتى أن لديه صديقاً بالمراسلة يعيش في مزرعة في (نيوزلندا)
    Trabalhei numa quinta de franceses. Open Subtitles أنا أعمل في مزرعة فرنسية
    É uma modelo de biquínis que cresceu numa quinta de milho nos arredores de Des Moines. Open Subtitles إنها عارضة لثياب السباحة والتي ترعرت في مزرعة ذرة (خارج مدينة (دي موينيس مازالت تدعو مدينة (آيوا) بالمنزل
    Estou a vender um rapaz que vivia numa quinta de produção de pêssegos e que agora vive na Casa Branca. Open Subtitles أُسوّق لفتى عاش في مزرعة خوخ ويعيش الآن في (البيت الأبيض)
    A sugerir que passou muito tempo numa quinta de castanheiros, mas o único produtor na área fica em Hagerstown. Open Subtitles ممّا يُوحي بأنها قضت الكثير من الوقت في مزرعة الكستنة الأمريكيّة، لكن المزارع الوحدية في المنطقة مُتواجدة في (هاجرزتاون).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus