"numa relação com" - Traduction Portugais en Arabe

    • في علاقة مع
        
    Vamos só esquecer por um segundo que, há um mês atrás, me disseste que não conseguias estar numa relação com ninguém porque, para mim, até é giro ver-te a sabotar uma relação pelo lado de fora! Open Subtitles أنك لاتستطيعين الدخول في علاقة مع أي أحد لأنه أمر مسلّ بالنسبة لي أن أشاهدك تفسدين علاقة لست طرفاً بها، حقاً
    Sabes, Amy, às vezes, quando estamos numa relação com alguém de quem gostamos muito, a pior parte é que nos arriscamos a magoar. Open Subtitles أتعرفين، "إيمي" احيانا حين تكوني في علاقة مع شخصٍ ما الذي تهتمين لأمره حقاً الأمر السيء أنه يتركك معرضة لأن تُجرحي
    Além disso, pensava que estavas numa relação com alguém. Open Subtitles علاوة على ذلك, ظننت انك في علاقة مع إحداهن
    Não quero estar numa relação com ninguém, Marcy. Open Subtitles أنا لا أريد أن أكون في علاقة مع أي شخص, مارسي
    É como estar numa relação com alguém que te traiu. Open Subtitles أشبه بأن تكون في علاقة مع شخص خانك من قبل
    Um momento em que não estamos presos numa relação com alguém. Open Subtitles "لحظة واحدة عندما تكون غير مربطاً" "في علاقة مع احدهم"
    Mas, ninguém quer estar numa relação com alguém que quer estar com outra pessoa. Open Subtitles لكن لا أحد يريد أن يكون في علاقة من احد ما يريد ان يكون في علاقة مع شخص اخر
    É como se eu estivesse numa relação com o meu orientador escolar. Open Subtitles وكأني في علاقة مع مستشار المدرسة الثانوية ؟
    Eu mereço estar numa relação com um homem que... Open Subtitles ...امم استحق ان اكون في علاقة ...مع رجل ...استطيع ان اصدمه بسيارتي و
    Estava numa relação com o meu chefe. Open Subtitles كنت في علاقة مع المدير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus