"numa sepultura" - Traduction Portugais en Arabe

    • في مقبرة
        
    • في قبر
        
    Vários esqueletos numa sepultura não assinalada. Open Subtitles إذاً مجموعة من الهياكل العظمية في مقبرة غير معلمة
    Mas quando ela descobriu que ele estava só a usá-la, enclausurou-o numa sepultura com a cura, esperando que ele a tomasse e morresse porque ela tinha criado um limbo sobrenatural para aprisionar a alma dele. Open Subtitles لكن حين تبيّنت أنّه يستغلّها، ألقت بهِ في مقبرة مع ترياق. أملت أن يتناوله ويموت، لأنّها صنعت برزخًا للخوارق ليأسر روحه.
    Não, Stefan. A Amara não está trancada numa sepultura. Open Subtitles لا يا (ستيفان)، (أمارا) ليست حبيسة في مقبرة.
    Depois, como sabem, os corpos são enterrados num caixão, numa sepultura revestida a betão, num cemitério. TED ثم توضع الجثّة في تابوت كما تعلمون جميعكم ليتم دفنها في قبر مبطّن بالإسمنت داخل المقبرة.
    Se elas cederem, acabamos numa sepultura. Open Subtitles اذا استسلمو سينتهي بك المطاف في قبر سطحي هذا في العاده سبب كافي
    Ficará sozinha, fechada numa sepultura escondida por toda a eternidade. Open Subtitles بل تكونِ وحيدة محبوسة في قبر غير معلم الى الأبد
    Preferia ser trespassado por uma baioneta britânica e ser enterrado numa sepultura não assinalada a voltar para trás, depois de chegarmos tão longe! Open Subtitles هذا أم لا يطاق أفضل أن تطعنني حربة بريطانية وأن تدفن جثتي في قبر مجهول
    Bem, essa é uma forma de acabar enterrado numa sepultura rasa. Open Subtitles إنها إحدى السبل للقاء حتفك مدفوناً في قبر ضحل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus