"numa situação difícil" - Traduction Portugais en Arabe

    • في موقف صعب
        
    • في وضع صعب
        
    • في موضع سيء
        
    • في موقف حرج
        
    • في موقف عصيب
        
    • بموقف صعب
        
    Se estiver numa situação difícil, te aguenta guarda as suas energias para um empurrão final. Open Subtitles إذا وجد نفسك في موقف صعب أحسم الموضوع أنتظر، وأستعيد طاقتك للدفع النهائية
    Você colocou-nos numa situação difícil ao decidir que os interesses da CIA importam mais do que a solução - de um assassinato. Open Subtitles لقد وضعتِنا في موقف صعب عندما قرّرتِ أنّ أجندة الإستخبارات أكثر أهميّة من حل جريمة قتلٍ؟
    Você era uma adolescente que tomou uma decisão difícil, numa situação difícil. Open Subtitles كنتِ مراهقة واخترتِ اختيارًا صعبًا في موقف صعب
    Agora, sei que tens muitos problemas que te pesam... e que estás numa situação difícil... e não quero que tomes esta decisão... sobre essa pressão. Open Subtitles اعلم بأن لديك الكثير من المشاكل وانت في وضع صعب ولا اريدك أن تتخذي قرارك
    Sei que está numa situação difícil, mas estou te dando uma ordem. Open Subtitles انا علم اننا في وضع صعب هنا لكنني اعطيك امر
    Não queria colocar-te numa situação difícil, Henry. Open Subtitles لم أرد أن أضعك في موضع سيء "هنري"
    Por me teres ajudado numa situação difícil. Open Subtitles من أجل توجيهك لي في موقف حرج
    Agora, eu sei que sentes que estás numa situação difícil. Open Subtitles أعرف إنك تشعر أنك في موقف عصيب.
    o mesmo sorriso que todos nós temos quando estamos metidos numa situação difícil e vemos um raio de esperança TED نفس الابتسامة التي نتشاركها جميعاً عندما نعلَق بموقف صعب ولا نرَ حتى بصيص أمل.
    Os seus clones colocaram-nos numa situação difícil. Open Subtitles كان يمكنكِ أن تدعيني أرحل فحسب. المستنسخين يضعونا في موقف صعب.
    Coloquei-vos numa situação difícil ao lutar contra a gigante força do mal que ia destruir o mundo todo? Open Subtitles هل وضعتك في موقف صعب بقتال قوة ضخمة من الشر الصافي التي كانت ستدمر العالم بأسره ؟
    Gostaria de dizer... que todos estamos numa situação difícil. Open Subtitles أود القول أننا جميعاً في موقف صعب.
    O facto de eu estar aqui coloca-te numa situação difícil... eu sei. Eu sei. Open Subtitles كوني هنا يَضعُكي في موقف صعب أنا أعلم
    Ouça, minha senhora, estamos numa situação difícil. Open Subtitles مرحبا,سيدتي نحن في موقف صعب
    Bem, estou numa situação difícil. Open Subtitles أنا في موقف صعب نوعاً ما
    Sei que não achará correto, mas preciso de pedir a sua ajuda numa situação difícil. Open Subtitles أنا أعلم أنك سوف تجد أنه غير صحيح. لكن أنا بحاجة لمساعدتك في وضع صعب.
    Estou numa situação difícil. Open Subtitles أنا في وضع صعب.
    O Gibbs já está numa situação difícil com o Director. Open Subtitles كما لو أن (غيبز) ليس في وضع صعب مع المدير.
    A SanCorp estava numa situação difícil. Open Subtitles شركة سان في وضع صعب
    Sei que estás numa situação difícil. Open Subtitles أعلم بأنك في موضع سيء
    Quando se encontra numa situação difícil, como estar em desvantagem numa ilha cheia de mercenários, é importante lembrar que a chave de qualquer batalha é a inteligência. Open Subtitles عندما تجد نفسك بموقف صعب كأن يكون اعدائك 20 مقابل 1 على جزيرة تتقدم ببطء مع مرتزقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus