Filiais de empresas fantasma, contas numeradas internas... | Open Subtitles | الشركات افرعية للقذائف داخل حسابات مرقمة |
Reorganizo as palavras numeradas para corresponderem às lápides. | Open Subtitles | ثم نعيد ترتيبها إلى كلمات مرقمة لمطابقة متتالية شواهد القبر |
Temos ficheiros sobre empresas fictícias, contas bancárias numeradas, tudo relacionado com o misterioso Hector Lorca. | Open Subtitles | لدينا الملفات على الشركات قذيفة , حسابات مرقمة , كل ذات صلة إلى غامض هيكتور لوركا . |
Os números de hoje serão escolhidos ao acaso... entre 51 bolas numeradas... de nosso extrator de números. | Open Subtitles | سيتم اختيار أرقام اليوم بشكل عشوائي من 51 كُرة مُرقمة من ماكينة اليانصيب |
Ontem, todos os cavalos usavam rédeas numeradas como esta. | Open Subtitles | الليـلة المـاضية جميـع خـيولي إرتدت ألجمة مرقّمة |
Felizmente, tenho as penas numeradas para o caso de surgir uma emergência como esta. | Open Subtitles | انظر لي لحسن الحظ أنا أرقم ريشي تحسباً لأي حالات طارئة كهذه |
As caixas das provas estão numeradas. | Open Subtitles | لقد تم ترقيم الأدلة عليك البحث عن رقم "4301" |
Oito armas, numeradas a partir da direita, subindo de dois em dois... para cada carro. | Open Subtitles | ثماني بنادق اليوم مرقمة من اليمين، سيستقل كل اثنين منها... كل اثنين منها سيارة. |
Mais 30 cópias numeradas. | Open Subtitles | 30 نسخة، مرقمة. |
Todas as camas são numeradas, querida. | Open Subtitles | كل الأسرة مرقمة يا عزيتي |
"numeradas de 1 a 4." | Open Subtitles | مرقمة من 1 إلى 4.. |
- Trinta cópias numeradas | Open Subtitles | - نعم سيدي. 30 مرقمة. |
Todas as perpendiculares numeradas, e grandes etiquetas com o preço em tudo. | Open Subtitles | كل المنازل حول الطريق مُرقمة... وكل الأشياء هنا... عليها علامات كبيرة وواضحة. |
Pode estar na Suiça, em contas numeradas. | Open Subtitles | قد تكون في "سويسرا" في حسابات مرقّمة |
"Felizmente, rapaz, tenho as penas numeradas para o caso de surgir uma emergência como esta." | Open Subtitles | لحسن الحظ يا فتى" أنا أرقم ريشي "تحسباً لأي حالات طارئة كهذه |
A segunda coisa foi que um amigo meu foi lá a casa, olhou para aquelas coisas na minha mesa e disse: "Porque é que estão numeradas? | TED | والشيء الآخر كان أن أحد الأصدقاء أتى ذات مرّة ونظر إلى هنا على طاولتي وكان يتساءل، "حسنًا، لماذا تم ترقيم هؤلاء؟ هل هذا الشخص أكثر ندرة من الآخر؟" |