Se ela falar com os americanos, terás de negar tudo. nunca aconteceu. | Open Subtitles | إن تحدثت إلى الأمريكيين يتوجب عليك إنكار الأمر، لم يحدث أبداً |
Nunca cá vieram. Isto nunca aconteceu. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أذهب إلى هناك لألتقط الهاتف هذا لم يحدث أبداً |
O seu ato de mártir será algo que não aconteceu. História que nunca aconteceu. | Open Subtitles | عمليتك الإستشهادية ستكون شيئاً غير معلن تاريخ لم يحصل أبداً |
O que está a acontecer atualmente, num certo sentido, é assustador, porque nunca aconteceu antes. | TED | وما يحدث اليوم هو، بشكل ما ، مخيف لأنه لم يحدث أبدا من قبل. |
Mas depois disse que tudo foi um erro, que nunca aconteceu. | Open Subtitles | لكن بعد ذلك قال لكِ بأن كله شيء كان خطأ ، وانه لم يحدث قط |
Antes desta noite, entrei em todos os quartos à procura de um milagre, que nunca aconteceu. | Open Subtitles | قبل اللّيلة، دَخلتُ كُلّ غرفة بَحْث عن معجزة، الذي مَا حَدثَ. |
Nunca aqui estiveste, não me conheces e esta transacção nunca aconteceu. | Open Subtitles | أنت لا تعرفنى و هذه المبادلة لم تحدث أبداً |
Porque tenho a sensação de que isso nunca aconteceu? | Open Subtitles | لماذا يراودني شعورٌ بأنَّ هذا لم يحدث مطلقاً؟ |
O problema é: "Eu estou a recordar-me de algo que nunca aconteceu." | Open Subtitles | المشكلة هى أننى أتذكر شيئاً لم يحدث أبداً |
Trata-a ainda por um abuso que nunca aconteceu. | Open Subtitles | أنت لا زلت تعالجها لسوء الإستخدام الذي لم يحدث أبداً |
Quando eu puser os pés no chão, isto nunca aconteceu. | Open Subtitles | اللحظة التي تلمس فيها قدماي الأرض هذا لم يحدث أبداً |
Às vezes, começava a sentir que ia acontecer, mas nunca aconteceu. | Open Subtitles | أحياناَ أبدأ بالشعور أن هذا سيحدث لكن لكنه لم يحصل ولذلك غادرت |
Vamos fingir que isto nunca aconteceu, é obviamente o que queres. | Open Subtitles | دعنا نتظاهر وكانه لم يحصل شيء من الواضح انك هذا ما تريدينه |
Estava sempre à espera da porrada, mas nunca aconteceu. | Open Subtitles | ظللت أنتظر شجاراً فعلياً و لكن هذا لم يحصل مطلقاً |
Só quero deitar-me e fingir que este dia nunca aconteceu. | Open Subtitles | أريد أن ندخل في السرير، والذهاب الى النوم والتظاهر هذا اليوم لم يحدث أبدا. |
Tudo o que te disse sobre o Steve nunca aconteceu. | Open Subtitles | جميع الاشياء التي قلت لكم عن ستيف لم يحدث أبدا. |
Numa hora, vocês vão ver que isto nunca aconteceu. | Open Subtitles | خلال ساعة، ستجدون أنّ هذا لم يحدث قط |
Só quero sentar-me e fingir que nunca aconteceu, e se me acontecer mais alguma coisa, mato-me. | Open Subtitles | أنا فقط أُريدُ الجُلُوس ويَدّعي هذا مَا حَدثَ... وإذا شيءِ أكثرِ واحد يَحْدثُ لي، سَأَقْتلُ نفسي. |
O certificado de óbito diz "Indivíduo Desconhecido", por isso, oficialmente, nunca aconteceu. | Open Subtitles | لذا رسمياً لم تحدث أبداً أعتقد أن أعرف الى أين سيقود هذا |
Isto nunca aconteceu antes... com nenhuma mulher que trouxe aqui. | Open Subtitles | هذا لم يحدث قبلاً مع أي من النساء الآخريات |
Aquilo com a rapariga que nunca aconteceu. | Open Subtitles | الشيء المتعلق بالفتاة, الذي لم يحدث ابدا. |
nunca aconteceu nada disto, e como disseste, a atmosfera aqui dentro está regulada quase ao nível do mar. | Open Subtitles | ولم يحدث شيء من هذا أبداً , ومثلما قلت الجو هنا منتظم تماماً كالمستوى القريب من سطح البحر |
Não podemos acusar alguém por uma coisa que nunca aconteceu. | Open Subtitles | و لا يمكنكَ محاكمةُ أحدٍ على أمرٍ لم يحدث قطّ. |
Meu Deus... apenas fingiria que aquele beijo nunca aconteceu. | Open Subtitles | يا الاهي، أنا فقط اريد ان اتظاهر أن تلك القبلة لم تحدث أبدا |
Eu só espero que a minha mãe faça uns pequenos ajustes vai me fazer sentir como isso nunca aconteceu. | Open Subtitles | آمل فقط أن مساعدي والدتي سيجعلونني أشعر كأنَ هذا لم يحدث ابداً |
Eu sempre quis umaPanhead. nunca aconteceu. | Open Subtitles | لطالما أردت تجربتها لكن لم يحدث ذلك قط |
- Não sei. - Isto nunca aconteceu. - Só estamos aqui há poucos dias. | Open Subtitles | لم يحدث هذا قبلا نحن هنا منذ بضعة أيام فقط |
Por favor. Isso nunca aconteceu. | Open Subtitles | ذلك لمْ يحدث أبداً. |