"nunca chegou" - Traduction Portugais en Arabe

    • لم يصل
        
    • مَا
        
    • لم تصل
        
    • يصل أبداً
        
    • تأت أبداً
        
    • لم يأت
        
    Então ela tem estado aqui todo este tempo? Não. nunca chegou. Open Subtitles إذًا, لقد كان هنا طوال الوقت؟ كلا, لم يصل أبدًا
    Ele nunca chegou ao fim. Näo pararam! Nunca! Open Subtitles إنه لم يصل أبداً إلى النهاية لقد إنتهوا للا مكان
    Ela deixou a penthouse consigo, mas nunca chegou ao átrio. Open Subtitles تَركتْ السقيفةَ مَعك، لَكنَّها مَا جَعلتْها في الطابق السفلي.
    Ou da escola secundária que nunca chegou a acabar! Open Subtitles أَو مِنْ المدرسة العليا هو مَا تَخرّجَ مِنْه!
    Mas o avião nunca chegou a aterrar. Deve ter caído. Open Subtitles لكن الطائرة لم تصل ابدا يجب ان اقول انها تحطمت في الغابة
    O mais curioso é que a encomenda nunca chegou ao destino. Open Subtitles والآن .. إليكم الجزء المثير الرسالة لم تصل في المكان السليم
    nunca chegou a isso. Prenderam-no fora da prisa. Open Subtitles لم يصل إلى ذلك لقد إعتقلوه خارج المستودع
    Senhor, um dos vaivéns de carga foi autorizado a aterrar mas nunca chegou. Open Subtitles سيدي , مكوك من التحميل صرح له للهبوط لكنه لم يصل
    Mas, infelizmente, ele nunca chegou a entrar no edifício. Open Subtitles لكن، إم.. ، للأسف، لم يصل أبدا إلى المبنى.
    De acordo com a empregada, ele fechou o bar às 2h, mas, nunca chegou a casa. Open Subtitles وفقاً للنادلة فقد أقفل الحانة عند الساعة الثانية.. لكن كما يبدو فإنه لم يصل للمنزل.
    "Boca da escuridão, dentes de pedra, pela garganta entres até à barriga de ouro, guardada por quem nunca chegou a ancião. " Open Subtitles فَمّ الظلامِ أسنان الحجارةِ أسفل الحنجرةِ إلى بطنِ الذهبِ تحرس بأولئك الذي مَا كَبروا في السنّ
    "Guardada por quem nunca chegou a ancião". Open Subtitles يُحَرس بأولئك الذي مَا كَبروا في السن
    Existe um homem que Ian nunca chegou a conhecer. Open Subtitles هناك رجل إيان مَا تَعرّفَ عليه.
    Sabe, em todos estes anos que trabalhei para si, nunca chegou a conhecer-me, pois não? Open Subtitles تَعْرفُ، كُلّ تلك السَنَواتِ عَملتُ لَك... أنت مَا تَعرّفتَ عليني مطلقاً، أليس كذلك؟
    O papel dela era apenas receber uma encomenda valiosa que nunca chegou e porquê? Open Subtitles دورها كان ببساطة تسلم حزمة ثمينة لم تصل أبدا و السبب ؟
    E eu sei que tava na tua carrinha, mas por alguma razão nunca chegou lá. Open Subtitles أعرف إنها كانت في شاحنتك، لكن لسبب ما لم تصل إلى هُناك
    Vinha de casa da amiga. nunca chegou aqui. Open Subtitles كانت عائدة مشياً من منزل صديقتها، إنّما لم تصل إلى المنزل قط.
    Infelizmente, o dinheiro nunca chegou. Open Subtitles ولسوء الحظ، المال لم يصل أبداً
    Era quarta feira e ela nunca chegou. Open Subtitles كان يوم الأربعاء وهي لم تأت أبداً
    Mas esse dia nunca chegou. Open Subtitles و لكن ذلك اليم لم يأت أبداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus