Este caso nunca deveria ter vindo a julgamento. | Open Subtitles | هذه القضية لم يجب ان تأتى للمُحاكمة ابداً. |
Isso quer dizer que ele nunca deveria ter saído do coma. | Open Subtitles | بمعنى أنه لم يجب إخراجه من الغيبوبة من البداية |
O meu filho nunca deveria ter ido parar atrás das grades. | Open Subtitles | لم يجب أن يكن ولدى خلف القضبان من الأساس |
Eu nunca deveria ter tentado cercá-lo. | Open Subtitles | ما كان عليّ أبداً أن أحاول محاصرته. |
Eu nunca deveria ter telefonado ao treinador! Eddie jogou a Trinco? | Open Subtitles | لم يكن عليّ أبداً أن أتصل بالمدرب هل لعب (ايدي) كمدافع؟ |
E sobre como uma mulher estéril nunca deveria ser uma esposa. | Open Subtitles | وكيف لإمراءة عاقر، لا ينبغي أبدا أن تكون زوجة. |
- O corte nunca deveria ter ocorrido. | Open Subtitles | - لا ينبغي أبدا أن يحدث خفض. |
Eu nunca deveria ter ficado perto dele. | Open Subtitles | لم يجدر بي أن أكون قريبا منه كما تعلمون، .. |
nunca deveria tê-lo aceite de volta. | Open Subtitles | لم يجدر بي إعادته إلى هنا أبداً |
Ela nunca deveria ter tido um filho. | Open Subtitles | لم تكن لتقتله مباشرةً. لم يجب عليها أن تنجبه أبداً. |
- Isto é bizarro. nunca deveria ter assinado a doação do meu Volvo. | Open Subtitles | لم يجب علي ابداً توقيع ورق الفولفو الورديه |
nunca deveria ter tido aulas para eliminar o sotaque com o Jackie Chan. | Open Subtitles | نساء عاريات . لم يجب على ان اخذ دروس التخلص من اللهجة من جاكي شان . |
nunca deveria ter mandado uma fraca como tu. | Open Subtitles | لم يجب عليي ان ارسل شخص ضعيف الاراده |
Ela nunca deveria ter ficado a saber desta forma. | Open Subtitles | لم يجب أن تكتشف الحقيقة بتلك الطريقة |
nunca deveria ter convocado seus espiritos. | Open Subtitles | لم يجدر بي إجراء جلسة لتحضير الأرواح. |
nunca deveria ter acontecido. | Open Subtitles | لم يجدر به الحدوث لأول مرة |