"nunca esquecerá" - Traduction Portugais en Arabe

    • لن ينسى
        
    • لن تنسى
        
    • لن تنسي
        
    O mundo nunca esquecerá o pastor que matou um deus. Open Subtitles العالم لن ينسى الراعي الذي قتل الاله
    Entendo que é uma área difícil, mas uma coisa que podemos ter a certeza, é que o Jack Bauer nunca esquecerá isto. Open Subtitles أدرك أنّ هذه منطقة صعبة لكن الأمر الوحيد الذي يسعنا التأكد منه هو أنّ (باور) لن ينسى هذا الأمر قط
    "O mundo não recordará o que aqui dissemos... mas nunca esquecerá o que aqui fizemos. Open Subtitles "العالم لن يتذكر أبدا ماذاقلناهنا" لكنه لن ينسى أبدا "... مافعلواهنا"
    Disse que eras muito importante para ela e que nunca esquecerá o que fizeste por ela. Open Subtitles وبأنّكَ عزيز عليها كثيرًا وبأنّها لن تنسى صنيعكَ معها
    Ela nunca esquecerá isso. Open Subtitles إنها لن تنسى هذا أبداً
    A cidade de Aleero nunca esquecerá o dia em que foi salva por um... Open Subtitles مدينة (أليرو) لن تنسى اليوم ...الذي أُنقذت به من قبل
    Minha esposa diz que nunca esquecerá as divertidas histórias que lhe contou. Open Subtitles زوجتي تقول بأنها لن تنسي إن القصص المضحكة التي هو يخبرها.
    E, agora, você nunca esquecerá o que a sua mulher passou aqueles anos todos. Open Subtitles و الأن، أنت ايضاً لن تنسي ابداً ما ذاقته زوجتك طوال تلك السنوات
    Sei que o Randy nunca esquecerá a dele. Open Subtitles اعلم بان راندي لن ينسى رقصته
    Há uma parte de mim que nunca esquecerá o Nate. Open Subtitles هناك جزء مني (لن ينسى ماحدث لـ(نايث
    Ele nunca esquecerá. Open Subtitles لن ينسى أبداً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus