"nunca falaste" - Traduction Portugais en Arabe

    • لم تتحدث
        
    • لم تذكر
        
    • لم تذكره
        
    • لم تذكري
        
    - Cheguei há mais de uma semana e nunca falaste comigo. Open Subtitles ماذا أريد؟ أنا هنا منذ أسبوع لم تتحدث معي أبداً
    Volta para a tua camarata. nunca falaste comigo. Entendido? Open Subtitles عُد إلى مهجعك، وكأنكَ لم تتحدث إلي، أتفهم؟
    Não ia funcionar. Eu não sabia disso. Porque nunca falaste comigo a respeito? Open Subtitles لم تكن تعلم هذا لمَ لم تتحدث معي أبداً بشأن هذا ؟
    - Podias tê-lo escrito nos teus diários. nunca falaste disso. Nem uma vez. Open Subtitles أمكنك أن تكتب ذلك بدفتر يومياتك، لم تذكر ذلك أبدا.
    - Podias tê-lo escrito nos teus diários. nunca falaste disso. Nem uma vez. Open Subtitles أمكنك أن تكتب ذلك بدفتر يومياتك، لم تذكر ذلك أبدا.
    nunca falaste dele antes. Open Subtitles لم تذكره أبداً من قبل
    nunca falaste nisso. Até agora, achava que tinhas bom gosto. Open Subtitles لم تذكري لي ذلك سابقا ، واعتقد بأن لديكي الآن مذاقا آخر
    Tu na realidade nunca falaste acerca dela, mas eu posso dizer que pensas muito nela. Open Subtitles انت لم تتحدث عنها ابداً لكني اعلم انك تفكر بها كثيراً
    Quatro anos e nunca falaste com ela. Open Subtitles أربع سنوات و لم تتحدث معها أبداً
    nunca falaste com a Alison Gardner, pois não? Claro que falei. Open Subtitles لم تتحدث مع أليسون أبدا بالطبع فعلت
    Porque nunca, nunca, falaste sobre isso. Open Subtitles لأنك لم تتحدث عنها على الإطلاق.
    nunca falaste com o filho dele? Open Subtitles أنت لم تتحدث مطلقاً مع ابن شريكك
    É só que nunca falaste comigo. Open Subtitles لا أقصد أنك لم تتحدث معي أبدا من قبل
    nunca falaste assim antes. Open Subtitles لم تتحدث بهذه الطريقة من قبل.
    Nunca me apresentaste à tua família. nunca falaste na tua família. Open Subtitles أنت لم تقدمنى من قبل لعائلتك و أنت لم تذكر عائلتك من قبل
    nunca falaste de reforma desde que te conheço. Open Subtitles أنت لم تذكر قط موضوع التقاعد منذ أن عرفتك
    nunca falaste em meter o Proctor ao barulho. Open Subtitles أنت لم تذكر شيئًا عن العبث مع (بروكتور)
    nunca falaste dele. E nunca falarei nele outra vez, mas amava-o na mesma. Open Subtitles لم تذكره من قبل) - ولن أفعل ثانية لكنني أحببته -
    Porque é que nunca falaste de um caso com uma estrela da pop? Open Subtitles لماذا لم تذكري علاقتك مع نجم بوب كبير لعين من قبل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus