"nunca haverá" - Traduction Portugais en Arabe

    • لن يكون هناك
        
    Nunca haverá uma altura em que estaremos todos de acordo, partilharemos as mesmas visões ou conheceremos a mesma história. TED لن يكون هناك وقت محدد ليكون الجميع على توافق، ويتشاركون نفس التصور، و يعرفون خلفيات بعضهم.
    Nunca haverá aproximação entre ti e o Max Cady. Open Subtitles لن يكون هناك أي صلة من أي نوع بينك .. وبين ماكس كادي
    Ele também diz que Nunca haverá um presidente negro neste país. Open Subtitles ابى يقول ايضاً انه لن يكون هناك رئيس اسود للبلاد ابداً
    E, se fores Presidente, Nunca haverá tempo nenhum. Open Subtitles , و لو أنك أصبحت رئيساً لن يكون هناك وقت على الاطلاق
    Até que esta chaleira esteja curada, Nunca haverá pão suficiente na lavandaria! Open Subtitles حتى يتم علاج غلاية الشاي لن يكون هناك خبز كافي في المغسلة
    Sejamos realistas, Nunca haverá alguém menos adequado para o lugar ou com piores qualificações. Open Subtitles دَعينا نُواجه الأمر لن يكون هناك أبداً أي شخص أقل ملاءمة للمنصب أو أسوأ تأهيلاً مني أنا
    Como pessoas assim no poder, Nunca haverá boas ações. Open Subtitles كلما كان اناس امثالك فى مناصب قوه لن يكون هناك اى خير يفعل
    Nunca haverá alguém como eu. Open Subtitles اوه ,لا يا حبيبي. لن يكون هناك أحد مثلي أبداً.
    Nunca haverá um momento ideal, então, não podes ficar à espera que as coisas melhorem. Open Subtitles لن يكون هناك وقت مثال مطلقاً لتستطيعي الانتظار حتى تهدأ الاوضاع
    "Nunca houve, Nunca haverá outra como tu." Open Subtitles "لم يكن هناك، لن يكون هناك مثل آخر كما كنت."
    E Nunca haverá paz com os Turcos. Open Subtitles . و لن يكون هناك سلام مع تركيا
    Certo, Nunca haverá altura ou lugar! Open Subtitles لن يكون هناك وقت او مكان مناسب
    Bem, então Nunca haverá um Depósito 13. Open Subtitles إذاً لن يكون هناك أبداً أيّ مستودع 13.
    Nunca haverá uma última célula! Open Subtitles لن يكون هناك خلية أخيرة
    Nunca haverá uma altura certa. Open Subtitles , لن يكون هناك وقت مناسب
    Nunca haverá outro Open Subtitles لن يكون هناك بعده اخر
    "mas Nunca haverá outra época como aquela." Open Subtitles "لكن لن يكون هناك وقت كهذا الوقت".
    Nunca haverá outro. Open Subtitles لن يكون هناك آخر أبدًا.
    - Então promete-me que Nunca haverá. Open Subtitles - إذاً عدني أن لن يكون هناك أبداً .
    Nunca haverá um acordo melhor, Ted. Open Subtitles لن يكون هناك صفقة أفضل ، (تيد)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus