"nunca ouvi falar dele" - Traduction Portugais en Arabe

    • لم أسمع عنه من
        
    • لم أسمع به من قبل
        
    • لم أسمع به قط
        
    • لم أسمع عنه قط
        
    • لم اسمع عنه من
        
    • لم يسمع منه
        
    • ولم أسمع عنه
        
    • لم أسمع به قطّ
        
    • أنا لم أسمع به
        
    • لمْ أسمع به
        
    • لم اسمع به من
        
    • لم أسمع به قبلاً
        
    • لم أسمع به مطلقاً
        
    • لم أسمع عنه أبداً
        
    • لم أسمع عنه ابداً
        
    Nunca ouvi falar dele. Porque é que qerem falar comigo? Open Subtitles لم أسمع عنه من قبل، لمَ تودّ التحدّث معي؟
    Quais maiores êxitos! Nunca ouvi falar dele! Open Subtitles ليس له أي نجاحات لم أسمع به من قبل
    Nunca ouvi falar dele. Dizem que ele viveu por estes lados? Open Subtitles لم أسمع به قط أتقول بأنّه عاش في هذه الأنحاء؟
    Nunca ouvi falar dele, mas obrigado isso é porreiro. Boa sorte com sua viagem. Open Subtitles لم أسمع عنه قط, ولكن شكراً إنها رائعة, حظاً سعيداً برحلتك
    A música dele é muito popular aqui, na Costa do Mar Negro. - Nunca ouvi falar dele. Open Subtitles ان موسيقاه منتشرة هنا جدا - لم اسمع عنه من قبل -
    - Nunca ouvi falar dele. Open Subtitles - لم يسمع منه. ماذا؟
    Então, se este Hagen é tão bom como dizes como é que Nunca ouvi falar dele? Open Subtitles (إذاً، لو أن هذا الرجل، (هيجان ... خبير كما تقول كيف حدث ولم أسمع عنه ؟
    - Nunca ouvi falar dele, meu. Open Subtitles قلت بأنّني لم أسمع به قطّ
    Nunca ouvi falar dele, mas aparentemente no Large Mart havia uma grande campanha dele e eles desistiram por causa daquilo do vídeo de sexo. Open Subtitles لم أسمع عنه من قبل لديه أعلان كبير فى لارج مارت وقد قاموا بأزالته بسبب الشرائط الجنسية
    Nunca ouvi falar dele. Open Subtitles لم أسمع عنه من قبل
    Bom, Nunca ouvi falar dele. Open Subtitles حسنا، لم أسمع عنه من قبل.
    Nunca ouvi falar dele. Exacto. Open Subtitles لم أسمع به من قبل - وهو المطلوب إثباته -
    Não, Nunca ouvi falar dele. Open Subtitles كلا ، لم أسمع به من قبل
    - Nunca ouvi falar dele. Open Subtitles لم أسمع به من قبل
    Nunca ouvi falar dele. Open Subtitles كلا، لم أسمع به قط.
    Nunca ouvi falar dele. Porquê? Open Subtitles لم أسمع به قط, لماذا ؟
    Nunca ouvi falar dele. Open Subtitles لم أسمع عنه قط.
    Nunca ouvi falar dele. Open Subtitles لم أسمع عنه قط.
    A música dele é muito popular aqui, na Costa do Mar Negro. Nunca ouvi falar dele. Open Subtitles ان موسيقاه منتشرة جدا هنا - لم اسمع عنه من قبل -
    - Nunca ouvi falar dele. Open Subtitles - أنا لم يسمع منه.
    Então, se este Hagen é um gajo tão bom como dizes como Nunca ouvi falar dele? Open Subtitles (إذاً، لو أن هذا الرجل، (هيجان ... خبير كما تقول كيف حدث ولم أسمع عنه ؟
    Nunca ouvi falar dele. Open Subtitles لم أسمع به قطّ.
    Nunca o vi. Nunca ouvi falar dele... até há dois dias. Open Subtitles أنا لم أره مطلقاً. أنا لم أسمع به مطلقاً. حتى منذ يومين.
    Lamento, menina. Gostava de ajudar, mas Nunca ouvi falar dele. Open Subtitles آسف يا آنستي، ليتني أستطيع المساعدة لكنّي لمْ أسمع به قطّ
    Nunca ouvi falar dele. Open Subtitles لم اسمع به من قبل
    Nunca ouvi falar dele. Open Subtitles لم أسمع به قبلاً.
    - Nunca ouvi falar dele. O Vigia da Noite? Já por aí anda há anos. Open Subtitles . حسناً ، أنا لم أسمع عنه أبداً . الحارس الليلى ؟
    Nunca ouvi falar dele. Open Subtitles لم أسمع عنه ابداً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus