"nunca saí" - Traduction Portugais en Arabe

    • لم أغادر
        
    • لم أترك
        
    • لم أخرج
        
    • لم اترك
        
    Eu estava virada para a frente, e Nunca saí do meu lugar. Open Subtitles لقد كنت أجلس و وجهي موجه للمقدمة و لم أغادر مقعدي
    Nos últimos treze anos, Nunca saí de casa sem ela. Open Subtitles و خلال 13سنة الماضية لم أغادر المنزل من دونها
    É que eu Nunca saí daqui, e vou ficar doido se não sair. Open Subtitles لم أغادر قط هذا المكان, و سأفقد عقلي إذا لم افعل
    - Nunca saí dos grandes palcos. Open Subtitles أنا لم أترك المنظمات الكبيرة قط.
    Há cerca de 20 pessoas lá em baixo que podem atestar que eu Nunca saí do edifício depois do Lance ir embora. Open Subtitles هناك 20 رجل في الأسفل يمكنهم الجزم أنني لم أترك المبنى " بعد مغادرة " لانس
    Eu Nunca saí da floresta. Não achas que eu quero mais que isto? Open Subtitles أفتحى عيناكى فأنا لم أخرج أبدا يوما خارج الغابة
    Mas o que acontece é que eu Nunca saí do Pólo Norte. Open Subtitles لكن المشكلة اني لم اترك القطب الشمالي طوال عمري
    Nunca saí do meu posto, mas de manhã nenhum deles está lá. Open Subtitles لم أغادر مكاني أبداً، لكن في الصباح، كلاهما قد اختفى
    Desde quando me mudei para a Coreia, aos 5 anos, Nunca saí dessa casa. Open Subtitles لم أغادر قط منذ انتقلت إلى كوريا وأنا في الـخامسة من عمري
    Sim, Nunca saí. Adoro esta cidade. Open Subtitles أجل، لم أغادر مطلقاً؛ فأنا أحب هذه المدينة
    É altura de tentar uma coisa destas, Nunca saí sequer do país. Open Subtitles إنه أمر جميل أنا لم أغادر البلاد من قبل
    Mas eu? Eu Nunca saí de casa. Open Subtitles لكن بالنسبة لي، أنا لم أغادر أبداً
    Nunca saí do meu escritório. Open Subtitles أنا لم أغادر مكتبي قط
    Nunca saí de casa. Open Subtitles لم أغادر منزلي من قبل.
    J, Nunca saí de um bar sem que se atirassem a mim. Open Subtitles (ج), لم أترك حانة في حياتي بدون أن أحادث رجالاً.
    Eu Nunca saí. Open Subtitles لم أترك مجتمعنا أبداً.
    Nunca saí daqui. Open Subtitles لم أترك هذه النقطة
    Nunca saí de Ítaca. Não te preocupes. Open Subtitles -انا لم أترك إيثيكا من قبل
    Nunca saí realmente de casa, Gordon. Open Subtitles ‫لم أترك بيتي قط يا (غوردن)
    Vou encontrar-me com a Lucy amanhã à noite e Nunca saí com alguém que terminou comigo. Open Subtitles اذا ,أنا ذاهب لأرى لوسي مساء الغد و لم أخرج من قبل في موعد مع أحد أنفصل معي
    Nunca saí desta casa. E nunca me deixas fazer nada. Open Subtitles لم أخرج من المنزل ابدا لا تدعني أقوم بأي شيء أبداً
    Nunca saí antes da mesa final... Open Subtitles لم أخرج قبل الطاولة النهائية في هذه الدورة قط
    Desde que a mãe te trouxe para casa... Nunca saí do teu lado. Open Subtitles منذ اللحظة التي احضرتك امي الى المنزل انا لم اترك جانبك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus