"nunca te pedi" - Traduction Portugais en Arabe

    • لم أطلب منك
        
    • لم أطلب منكَ
        
    • لم اطلب منك
        
    • أطلب منك أبداً
        
    • لم أطلب أن
        
    • لم أطلب منكِ
        
    nunca te pedi nada em troca, mas estou a pedir agora. Open Subtitles لم أطلب منك أبداً شىء فى المقابل لكننى أطلب الآن
    - Não podes fazê-lo por mim? nunca te pedi para fazeres alguma coisa por mim. Open Subtitles أنا أبداً لم أطلب منك أن تفعل أي شئ في حياتي الكاملة ، فقط من أجلي
    nunca te pedi nada! Nem sequer a tua pobre mão em casamento! Open Subtitles لم أطلب منك شيئاً حتى لم أطلب الزواج منك
    nunca te pedi nada. Open Subtitles لم أطلب منكَ ابداً أن تفعل ايً من هذا
    Quero que faças uma coisa que nunca te pedi. Open Subtitles اننى اريدك ان تفعل شيئاً من اجلى شيئاً لم اطلب منك ان تفعلة من قبل
    Querido, sabes que nunca te pedi que mudasses em nada por mim. Open Subtitles أنت تعرف يا عزيزى لم أطلب منك أن تتغير من أجلى أبداً
    nunca te pedi nada em troca, mas estou a pedir agora. Open Subtitles لم أطلب منك أبداً شيئاً فى المقابل لكننى أطلب منك الآن.
    nunca te pedi que entrasses naquele incêndio. Não. Só o ateaste e ficaste a observar. Open Subtitles لم أطلب منك أن تذهب لتلك النار أنت وضعتها وبقيت تشاهدها
    Eu nunca te pedi para o perderes. Só queria que fosses honesto comigo. Open Subtitles أنا لم أطلب منك أبداً أن تترك وظيفتك لقد أردتك أن تكون صادقاً معى
    nunca te pedi nada. Não te fico a dever nada por teres ido à Polícia. Open Subtitles لم أطلب منك اى شئ , ان هرولتك للبوليس لم يُكسبك شيئا
    nunca te pedi nada, apenas dei, como fui ensinada. Open Subtitles لم أطلب منك أبداً الإعطاء فقط , كما أمرت
    Meu, nunca te pedi nada, e agora também não estou a pedir assim muito. Open Subtitles اسمع، لم أطلب منك أي شيء و ليس أني أطلب الكثير الآن
    nunca te pedi para me devolveres o anel. Open Subtitles أنا لم أطلب منك أن تعطيني الخاتم مرة أخرى
    nunca te pedi nada, e permiti que fizesses disto hotel. Open Subtitles لم أطلب منك أي شيء وسمحت لك بأن تعيش في المنزل كأنه فندق
    E nunca te pedi nada em troca. Pois não! Open Subtitles وأنا لم أطلب منك أي شيئ في المقابل
    Pai, sabe que nunca te pedi nenhuma ajuda. Open Subtitles أتعلم يا أبي, لم أطلب منك اي مساعدة ابداً.
    nunca te pedi nada. E tu de entre todas as pessoas, deverias entender. Open Subtitles لم أطلب منك أيّ شيء قبلًا، وأنت بالذات يجب أن تتفهّم طلبي
    nunca te pedi nada. Open Subtitles لم أطلب منكَ شيئاً واحداً
    - nunca te pedi que o fizesses. Eu não disse que pediste. Open Subtitles لكني لم اطلب منك ذلك - لم اقل بأنك طلبته مني -
    nunca te pedi para acreditares em mim. Pedi-te para confiares em mim! Open Subtitles لم أطلب أن تصدقني طلبت أن تثق بي
    nunca te pedi nada. Mas desta vez tem que ser. Vem por favor. Open Subtitles ـ إتوسل إليكِ، إننى لم أطلب منكِ شيئاً من قبل، أرجوكِ تعالى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus