"nunca tive a" - Traduction Portugais en Arabe

    • لم تسنح لي
        
    • لم تتح لي
        
    • لم تكن لدي
        
    • لمْ تسنح لي
        
    Eu Nunca tive a chance de dizer o quanto gostaria ser como ele. Open Subtitles لم تسنح لي الفرصة ان اخبره كم كانت رغبتي قوية بأن اكون مثله
    Por sua causa, Nunca tive a sensação de voar pelo ar para dentro de uma piscina num dia de verão! Open Subtitles بسببك لم تسنح لي الفرصه لتجربة الطيران في الهواء الى المسبح في يوم صيفي حار
    Mas é uma loucura boa, porque Nunca tive a hipótese de ficar em casa em repouso. Open Subtitles لكنه جنون جيد 'لأنه لم تسنح لي الفرصة كما تعلم ان أكون متواجده في المنزل
    Nunca tive a oportunidade de agradecer-te, por teres impedido o Roy. Open Subtitles مهلا, يا رجل, لم تتح لي من قبل الفرصة لأشكركلإيقافك"روي "
    Ela era a minha única irmã e Nunca tive a chance... Open Subtitles كانت أختي الوحيدة، و.. -و لم تتح لي الإمكانيّة أبداً...
    Está a ver, Meritíssimo, graças à minha mãe, Nunca tive a oportunidade de ser como as outras pessoas. Open Subtitles إذن كما ترون حضراتكم وبفضل أمي لم تكن لدي الفرصة في اكون مثل الآخرين
    Pessoas como eu não precisam de se candidatar, por isso Nunca tive a hipótese de estudar "matérias", fazer parte do "corpo académico" e coisas dessas. Open Subtitles الأشخاص مثلي لا يحتاجون إلي طلبات الإنضمام لذلك لم تكن لدي الفرصة لدراسة "الملحقات" مثل جزءً من جسم الطلاب أو أي شيء
    Fazer tudo o que sempre quis, mas que Nunca tive a hipótese. Open Subtitles سأفعل ما أردتُ فعله دوماً لكن لمْ تسنح لي الفرصة.
    Nunca tive a chance de ser eu mesmo a dizer-lhe as palavras . Open Subtitles لم تسنح لي الفرصة أبدا لقول الكلمات لها بنفسي
    Não, Nunca tive a oportunidade de o conhecer, infelizmente. Open Subtitles لا، لم تسنح لي الفرصة، لسوء الحظ
    Nunca tive a oportunidade de oferecer a alguém melhor que tu. Open Subtitles لم تسنح لي الفرصة لأقدم لحد أفضل منكِ
    Nunca tive a chance de dizer a ele como eu lamentava. Open Subtitles لم تسنح لي فرصة كي أخبره بمدي إستيائي.
    E Nunca tive a oportunidade para te dizer como... Open Subtitles لم تسنح لي الفرصة لأقول لكي كيف ... .....
    A bala era minha. Nunca tive a oportunidade de dispará-la. Open Subtitles الرصاصة لي لم تسنح لي الفرصة لإطلاقها
    E eu Nunca tive a oportunidade de te agradecer por isso. Open Subtitles وأنا لم تتح لي الفرصة لأشكركعلىهذا.
    Nunca tive a oportunidade de me desculpar. Open Subtitles لم تتح لي الفرصه كي أعتذر لك
    Nunca tive a hipótese de lho dar. Open Subtitles لم تتح لي الفرصة لإعطائها له
    Soube recentemente que a Sydney Bristow matou um pai que Nunca tive a hipótese de conhecer. Open Subtitles علمت مؤخراً أن ( سيدني بريستو ) قتلت والداً لم تكن لدي الفرصة لمقابلته
    Soube recentemente que a Sydney Bristow matou um pai que Nunca tive a hipótese de conhecer, Open Subtitles علمت مؤخراً أن ( سيدني بريستو ) قتلت والداً لم تكن لدي الفرصة لمقابلته
    Uma escrita experimental que fiz para outro livro que Nunca tive a oportunidade de escrever. Open Subtitles كتابة تجريبيّة لأجل كتاب آخر لمْ تسنح لي الفرصة لكتابته
    Nunca tive a oportunidade de perguntar. Open Subtitles لمْ تسنح لي الفرصة لأسأل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus