"nunca vimos" - Traduction Portugais en Arabe

    • لم نرى
        
    • لم نر
        
    • لم نره
        
    • لم نرها
        
    • لم نشهد
        
    • أبدا ما رأينا
        
    • رأيناه من
        
    • لم نراها
        
    Nunca vimos nenhum indício de uma só situação de prejuízo especifico. Por causa disso, sinto-me confortável com as decisões que tomei. TED نحن لم نرى أية أدلة أو حتى حادثة مجردة لأذى معين وبسبب ذلك أنا مرتاح مع القرار الذي قمت به
    Ambos têm rinovírus. Nunca vimos este padrão no laboratório. TED كلاهما مصاب بفيروس الزكام. لكننا لم نرى هذا النوع من التتابعات من قبل في المخبر
    Mas Nunca vimos preços tão baixos como aqui na... Open Subtitles ولكننا لم نرى أسعار عصر الفضاء كما رأيناها هنا فى
    Mas Nunca vimos pessoas como nós na televisão. Open Subtitles لكننا لم نر قط أشخاصاً مثلنا على التلفاز
    Acha que tem algo de especial em si, como se fosse algo que Nunca vimos antes. Open Subtitles يبدو انك تشعر ان هناك شىء مميز بخصوصك كأنك شيئا لم نره من قبل
    Na vastidao da galáxia, onde o incalculável mal com poderes que Nunca vimos, ainda está espera de se apoderar de nós. Open Subtitles وباتساع المجرة حيث لا حصر بها لقوى الشر التي لم نرها من قبل لايزالوا ينتظرون , فرصتهم ضدنا
    A comunicação social chama-os de Fantasmas. Nunca vimos nada como eles. Open Subtitles تلقّبهم وسائل الإعلام بالأشباح، وإنّنا لم نشهد لهم مثيلًا من قبل.
    Nunca vimos outros como nós, na Terra Perdida. Open Subtitles لم نرى احد مثلنا من قبل بالمدينة المفقودة
    - É um website. Nunca vimos nada assim, é extremamente sofisticado. Open Subtitles ، موقع على الشبكة ، شئ لم نرى له مثيل ومعقد للغاية
    Nunca vimos um ataque assim e mesmo querendo arrancar-lhes o coração, Open Subtitles لم نرى من قبل اعتداءاَ كهذا بقدر ما أريد نزع قلوبهم
    Nunca vimos nada assim, e nunca mais veremos de novo. Open Subtitles لم نرى ابداً شئ كهذا ولن نرى شئ مثله مره اخرى
    O meteorito contém todos os elementos que o homem conhece, e outro que Nunca vimos antes. Open Subtitles الشهي تحتوي على كل عنصر معلوم لدى اي شخص وايضا اننا لم نرى مثل ذلك ابدا من قبل
    Um líder humano que trará morte e destruição à Terra, como Nunca vimos. Open Subtitles قائد بشري يجلب الموت والخراب على الارض شيئا لم نرى من قبل
    Nunca vimos nada como ele antes. Open Subtitles ولكن هذا الرجل، لم نرى أي شيء مثله من قبل
    Nós sabemos tudo acerca de arraias, mas Nunca vimos uma tão grande. Open Subtitles نحن نعرف سمكة الراي اللاّسع ولكن لم نر مطلقا واحدة كبيرة جدا.
    Já tivemos pessoas muito más por aqui, mas, Nunca vimos algo assim. Open Subtitles لقد كان لدينا بعض الرجال السيئين هنا لكن لم نر شيئا كهذا
    Ganharemos um monte de dinheiro, como Nunca vimos antes. Open Subtitles سيضمن لنا الدخل ربحًا لم نره من قبل.
    Os materiais têm uma consistência que Nunca vimos antes. Open Subtitles كل معدن لديه اتساق لم نره من قبل
    Criaturas que Nunca vimos. Open Subtitles ومخلوقات لم نرها من قبل. لا نعلم حتى ماهيتها.
    - Se for uma avaria da porta é bastante grande, como Nunca vimos até hoje. Open Subtitles -إن حصل خلل في البوابة .. فإنه خلل كبير لم نشهد مثله من قبل
    Mas Nunca vimos nada assim. Open Subtitles لكنّنا أبدا ما رأينا أيّ شئ مثله.
    Mas as leituras deste despertado foi algo que Nunca vimos. Open Subtitles ولكن هذه القراءة لم تكن مثل أي شيء رأيناه من قبل
    Em última instância, todos temos que acreditar em coisas que Nunca vimos, TED تعلمون في النهاية ، إننا نؤمن بأشياء لم نراها من قبل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus