"o único capaz de" - Traduction Portugais en Arabe

    • الوحيد القادر على
        
    • الشخص الوحيد الذي يستطيع
        
    • وحدك من يمكنه
        
    • هو الشخص الوحيد القادر
        
    Pode ser o único capaz de nos ajudar. Sim. Open Subtitles وربما يكون هو الشخص الوحيد القادر على مساعدتنا
    E o único capaz de convencer o Sr. John Seeger... A juntar-se à nossa pequena festa. Open Subtitles و هو الوحيد القادر على ضم السيد جون سيجار إلى مجموعتنا
    Eu era uno de sus porcos da índia preferidos, o único capaz de ler mentes, mas como todos os outros, enquanto mais usava o meu poder, mais me consumia. Open Subtitles كنت واحدا من الفئران المفضلة لديهم الوحيد القادر على قراءة العقول ولكن مثل البقية كلما كنت أستخدم قوتي
    Ele pode ser o único capaz de identificar quem armou isto. Open Subtitles ربما يكون هو الشخص الوحيد الذي يستطيع التعرف على الشخص المخطط لهذا
    És o único capaz de o fazer, sem entrada de dinheiro. Open Subtitles أنت وحدك من يمكنه القيام بذلك بدون أي مقدمات
    Agora, tu acabaste de admitir o motivo. De todos os nossos suspeitos, és o único capaz de fazer isso acontecer. Open Subtitles لقد اعترفت الآن بالدافع، ومن بين جميع المُشتبه بهم الذين لدينا، أنت الوحيد القادر على تنفيذ ذلك.
    Se um pequeno campónio foi o único capaz de derrotar um gigante, de que serve então um rei? Open Subtitles لو أن طفلاً قروياً هو الوحيد القادر على مجابهة عملاق فما فائدة الملك إذن؟
    Estão a colocá-la em perigo e sou o único capaz de a salvar. Open Subtitles إنكم تعرضونها للخطر وأنا الوحيد القادر على إنقاذها
    A única coisa que neste momento te mantém vivo, é o facto de que és o único capaz de resolver o problema que criaste. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يبقيك حيًا الآن.. هو حقيقة أنك الوحيد القادر على إنهاء المشكلة التي أنشأتها
    Talvez o único capaz de unir esta nação Jaffa fracturada. Open Subtitles قد تكون الوحيد القادر على توحيد أمة الـ((جافا)) الممزقة
    Achas que és o único capaz de seduzir um cliente? Open Subtitles تعتقد بأنّك الوحيد القادر على سحر زبون؟
    Desta vez... lembra-te... não és o único capaz de manipular. Open Subtitles .... تذكّر هذه المرة أنت لست الوحيد القادر على التلاعب بالآخرين
    Tu és o Clark Kent e, queiras ou não, és o único capaz de deter este miúdo. Open Subtitles حسناً، أنت (كلارك كنت)، شئت أم أبيت أنت الشخص الوحيد الذي يستطيع إيقاف هذا الفتى
    Os teus amigos patéticos fazem tudo o que disseres, Evan, por isso, és o único capaz de os salvar e de te salvar a ti mesmo. Open Subtitles ولذلك ستكون وحدك من يمكنه إنقاذهم وإنقاذ نفسك.
    E, às vezes, o Ethan é o único capaz de ver a única maneira. Open Subtitles وأحياناً أن (إيثان) هو الشخص الوحيد القادر على رؤية الطريقة الوحيدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus