Eu sou o único no mundo a ajudar a tua família. | Open Subtitles | أنا الشخص الوحيد في العالم الذي يساعد أسرتك في الوقت الحالي |
Devo ser o único no mundo que gostou daquele Medellin em que entraste. | Open Subtitles | قد أكون الشخص الوحيد في هذا العالم الذي أعجب بـ فيلم "ميدلين" الذي قمت به |
E o Doug era o único no carro. | Open Subtitles | و دوغ كان الشخص الوحيد في السيارة . |
És o único no ramo. Cal só vendo a retalho. | Open Subtitles | أنت الوحيد فى المنطقة الذى يبيع بالتجزئة يا صديقى |
Se te pões outra vez com essas tretas dou-te tanta porrada que serás o único no céu em cadeira de rodas. | Open Subtitles | إذا تكلمت معي ثانيا, سأضرب مؤخرتك بشدة... ستكون الرجل الوحيد في السماء الذي يملك كرسي متحرك |
Lionel, és o único no mundo a quem confio isto. | Open Subtitles | (ليونيل)، أنت الشخص الوحيد في العالم الذي آمنُه على هذا |
Por favor, Jay, não és o único no mundo com uma camisa daquelas. | Open Subtitles | (أرجوك , (جاي كأنك الشخص الوحيد في هذا العالم الذي يملك مثل ذلك القميص |
Sou o único no mundo que podia fazer isto. | Open Subtitles | انا الرجل الوحيد فى العالم الذى يمكنه صنع ذلك |
Provavelmente eu era o único no FBI em que ele confiava o suficiente para pedir. | Open Subtitles | أنا تقريبا الشخص الوحيد فى المكتب الذى إئتمننى حتى على السؤال |
"Sou o único no bar de karaoke que canta "Temple of the Dog"." | Open Subtitles | انا الرجل الوحيد في حانة الكاريوكي ( الذي غنى ( معبد الكلب |