"o único tipo que" - Traduction Portugais en Arabe

    • الشخص الوحيد الذي
        
    • الرجل الوحيد الذي
        
    É o único tipo que conheço a trabalhar no ramo do crime. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد الذي أعرفة يعمل مجرم من تحت السلم. ما الأمر؟
    O Ronnie era o único tipo que o deixava frequentar. Open Subtitles روني هو الشخص الوحيد الذي سمح له بالتسكع في وندرلاند
    Ele é o único tipo que sei que posso confiar. Open Subtitles براين صلب إنه الشخص الوحيد الذي أعلم أنه بإمكاني الوثوق به
    o único tipo que posso ajudar. Open Subtitles الرجل الوحيد الذي يمكنني إحداث فارقاً معه
    Não vamos matar o único tipo que pode provar a nossa inocência. Open Subtitles لن نقتل الرجل الوحيد الذي بوسعه إثبات براءتنا
    És o único tipo que conheço que não corre perigo de vida. Open Subtitles انت الرجل الوحيد الذي اعرف ان حياته ليست في خطر الجميع يعرف ذلك.
    Sou o único tipo que conheces que pode arrombar aquele cofre. Open Subtitles أنا الشخص الوحيد الذي يعرف كيف يفتح تلك الخزانة
    O espião pensa que o único tipo que o podia apanhar está morto. Open Subtitles الجسوس يعتقد ان الشخص الوحيد الذي يبحث عنه ميت
    Ele é o único tipo que conheço que gosta de conhecer a família. Open Subtitles هو الشخص الوحيد الذي أعرفه والذي يحب لقاء العائلات
    o único tipo que sei que dava uma desculpa para faltar ao próprio funeral. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي أعرف بأنّه سيختلق عذراً ليفوّت جنازته ..
    o único tipo que pode identificar o nosso mais procurado Open Subtitles الشخص الوحيد الذي يمكن أن يحدد هوية الرجل الأول الأكثر طلباً،
    Mas o único tipo que deitou fora o dele foi a vítima. Open Subtitles لكن الشخص الوحيد الذي رماها كان الضحية
    Simon Hutchins, o único tipo que tinha experiência militar. Open Subtitles {\pos(191,220)}(سايمون هاتشينز) {\pos(191,220)}الشخص الوحيد الذي يمتلك خبرة عسكرية
    És o único tipo que conheço com menos cabelo do que eu. Open Subtitles أنت الرجل الوحيد الذي أعرفه يملك شعرًا أقل مني
    E tu... tu estás a tentar prender o único tipo que tem hipótese de matar aquele filho da mãe! Open Subtitles وأنت تحاول حبس الرجل الوحيد الذي يملك فرصة لقتل ابن العاهرة
    És o único tipo que gostei de conhecer lá dentro, por isso devo-te uma. Open Subtitles أنت الرجل الوحيد الذي أحــببته داخل السجــن ، لــذا أنا مدين لك
    Uma missão suicida para despachar o único tipo... que poderia apontar o dedo a Keyser Söze. Open Subtitles مهمّة إنتحارية لضرب الرجل الوحيد الذي يمكنه أن يشير بأصابع الاتهام الي "كايزرسوزي".
    Para ajudar o único tipo, que esteve do meu lado. Open Subtitles لأساعد الرجل الوحيد الذي دافع عني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus