"o abençoe" - Traduction Portugais en Arabe

    • بوركت
        
    • باركك
        
    • باركه
        
    • يباركك
        
    • ليباركك
        
    • اللَّهُ فِيِكم
        
    • بارك الرب
        
    • فليبارك
        
    • فليباركك
        
    • فليباركه
        
    • بُوركت
        
    • ليبارك
        
    - Deus o abençoe, irmão. Open Subtitles أوه، بوركت, أخي
    Deus o abençoe, senhor, salvou-me a vida. Open Subtitles باركك الرب .. يا سيدي لقد أنقذت حياتي
    Que o Senhor o abençoe e guarde, que o Seu rosto o ilumine e que com ele seja piedoso, que o Senhor o auxilie e lhe dê paz. Open Subtitles باركه الله وحفظه. فليجعل الله وجهه مشرق ومضيئ. فليمنحه الله الراحة والسكينة.
    Deus o abençoe. Deus o abençoe, Henry, de verdade! Open Subtitles بارككم الله و يباركك يا هنري حقاً
    É uma óptima pessoa. Deus o abençoe. Open Subtitles ـ شكرًا لك، أنّك حقًا شخص طيب ـ حسنًا، ليباركك الرب
    Deus o abençoe. Open Subtitles بَارَكَ اللَّهُ فِيِكم.
    Que Deus o abençoe, Bispo Dutson, por nos salvar com as suas orações. Open Subtitles بوركت يا مطران (داتسون) لإنقاذك لنا بدعواتك.
    Deus o abençoe, senhor. Abençoado seja. Open Subtitles بوركت
    Deus o abençoe. Open Subtitles بوركت.
    - Deus te abençoe, Bernie. - Deus o abençoe, Sr. Brown. Open Subtitles (باركك الربّ يا (بيرني - (باركك الربّ، سيّد (براون -
    Deus o abençoe e a este grande País. Open Subtitles باركك الرب وبارك هذه البلد العظيمة
    Centenas de milhares de pessoas estão a chegar para me verem falar, não ao John McCain, Deus o abençoe. Open Subtitles مئات الالوف من الناس يأتون لمشاهدتي وأنا أتكلم، وليس جون ماكين باركه الرب
    Em seu mundo sei que trabalha até tarde mas sei que lhe pedirá isso logo... que Deus o abençoe e que passe o resto de sua vida junto com minha irmã em qualquer lugar do mundo! Open Subtitles والذى يعمل متأخرا فى عالمه ولكن فى عالم "ليف" فقد تقدم لخطبتها باركه الله لرغبته بمشاركة حياته مع أختى فى أى عالم
    Obrigado pelo teu tempo. Deus o abençoe. Open Subtitles شكرا على وقتك يباركك الرب
    Muito agradecido. Que Deus o abençoe. Open Subtitles شكراً جزيلاً يا سيدى ليباركك الرب
    Deus o abençoe. Open Subtitles بَارَكَ اللَّهُ فِيِكم.
    Deus o abençoe..você vê o chefe de dez mil homens sendo comandados por um rapaz Open Subtitles بارك الرب فيك... هل رأيت الرئيس عشرة من الرجال قضي عليهم من الأطفال
    Fez um bom trabalho, senhor. Deus o abençoe. Open Subtitles أنت تقوم بعمل جيد يا سيدي فليبارك الرب.
    Que Deus o abençoe, pela sua boa acção, Sr. Haverford. Open Subtitles فليباركك الله "و أعمالك الصالحة , سيد "هافرفورد أجل
    Deus o abençoe. Open Subtitles نعم, فليباركه الله.
    Deus o abençoe. Open Subtitles بُوركت
    Deus o abençoe, meu filho. Open Subtitles ليبارك الرب , يابُنى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus