O abraço seria mais afectivo se parasses de mastigar. | Open Subtitles | هذا عناق يعني أكثر إذا قمت بإيقاف المضغ. |
Se quiseres admitir que perdeste o sono, sem O abraço de despedida. | Open Subtitles | لابأس بأن تعترفي بأنكِ لاتستطيعي النوم بدون عناق الوداع. |
Não, este seria O abraço "Não te suporto". | Open Subtitles | ذلك هو عناق "أنا لا أطيقك" لكنها مؤدبة لدرجة أنها لا تستطيع |
Obrigado. Não há nada como O abraço de dois homens Doyle orgulhosos. | Open Subtitles | آآه لاشيء كعناق اثنين من آل "دويل" |
É como O abraço de uma mãe. | Open Subtitles | يبدو كعناق أمي |
O abraço de uma mãe deve ser isto... | Open Subtitles | يجب أن تكون هذه مثل شعور عناق الأم |
e o seu espírito, mais forte que O abraço do mar. | Open Subtitles | وكيانها أقوى من عناق البحر |
"O abraço mortal e sufocante da cólera. | Open Subtitles | عناق الكوليرا الخانق المهلك |
Guardei O abraço maior para o fim. -Vai com calma, por favor. | Open Subtitles | احتفظت لك بأكبر عناق |
O abraço do filho pródigo. | Open Subtitles | عناق الإبن المبذر |
- O abraço, o olhar sincero... | Open Subtitles | - عناق محب، ونظرة مخلصة |