Se querias que o ajudasse, porque não me deste as palavras? | Open Subtitles | إذا أردتني أن أساعده إذا لماذا لم تعطني الكلمات ؟ |
O Barba Branca disse que se eu não o ajudasse, ele matava-te, minha filha. | Open Subtitles | الملتحي الأبيض قال لو لم أساعده سيقتلكِ يا ابنتي |
Lana, ele insistiu que o ajudasse a encontrar um escudo kryptoniano que ele já tem. | Open Subtitles | لانا، لقد أصر أن أساعده على العثور على درع كريبتوني يمتلكه فعلاً |
Ele garantiu que eu não o perderia, se o ajudasse a fazer uma coisa. | Open Subtitles | فوعدنى بأن أصل إلى الحافلة فى وقتها إذا ساعدته فى عمل شىء |
Prometeu tirar-me daqui e colocar-me no Programa de Protecção de Testemunhas se eu o ajudasse. | Open Subtitles | وعد بأن يخرجني من هنا الى برنامج حماية الشهود أن أنا ساعدته. |
Se eu não o ajudasse, ele ia conseguir a fotografia de outra maneira. | Open Subtitles | حسناً، ان لم اساعده كان سيلتقط الصور بطريقة أخري |
O meu irmão contraiu dívidas de jogo com as pessoas erradas. - Se não o ajudasse, matavam-no. | Open Subtitles | أخي عليه ديون للقمار لو لم أساعده سيقتلونه |
Ameaçou matar-me se não o ajudasse a dar um passeio no espaço. | Open Subtitles | إذا لم أساعده في الذهاب للسير في الفضاء. |
Talvez é por isso que pediu para que eu o ajudasse na campanha. | Open Subtitles | ربما هذا سبب طلبه مني أن أساعده في حملته الانتخابية. لقد قلت لا, صحيح؟ |
Mas antes de ires embora, pediste-me que o ajudasse porque apesar do que tinha acontecido, continuava a ser teu irmão. | Open Subtitles | ولك الحقّ في ذلك، لكنّك قبلما تغادر طلبت منّي أن أساعده لأنّه مهما حدث ما يزال أخوك ولقد اكترثت بشأنه |
Foi por isso que não quis que eu o ajudasse nos últimos 2 dias, pois tinha o seu próprio plano para o por de pé? | Open Subtitles | ألهذا لم تردني أن أساعده باليومَين الماضيَين لأنّه كانت لديك خطتك الخاصة لتقويمه؟ |
E ele tem problemas com o meu irmão, e estava a tentar encontrá-lo, e ele disse-me que... se eu não o ajudasse, ele iria contar-te isto tudo. | Open Subtitles | ولديه مشاكل مع أخي وكان يحاول العثور عليه وأخبرني أنه إن لم أساعده فسيخبرك بكل هذا |
Não sei, pediu-me apenas que o ajudasse a evitar inspecções aos navios que chegam de Marselha. | Open Subtitles | منذ أقل من ساعه طلب منى أن أساعده على تجنب بعض مشاكل التفتيش... علىالشحنهالقادمهمنمارسيليا. |
Sentou-se lá e disse-me que podia fazer com que desaparecesse tudo, isto tudo se o ajudasse apenas. | Open Subtitles | وجلس غير بعيد وأخبرني أن بإمكانه صرف كلّ هذا كلّه إن ساعدته فحسب |
Ele disse que se o ajudasse, ele compensar-me-ia. | Open Subtitles | وقالت اذا ساعدته سانال ما استحق |
Há uns meses atrás, prometeu-me espaço para uma loja ao lado do casino se o ajudasse. | Open Subtitles | ... قبل بِضعة شهور وعدني هو بأنّه سيعطيني مخزن . بجانب الكازينو إن ساعدته أنا |
O Capitão da Scarborough, ofereceu-me a mim, e a mais nove homens da minha escolha, um perdão total se o ajudasse na captura de um fugitivo da justiça. | Open Subtitles | ،"قبطان "السكرابورو عرض عليّ أنا وتسعة رجال من اختياري عفواً كامل إذا ساعدته في اعتقال هارب من العدالة |
Disse que tinha acesso a Lindrexia de mercado negro e disse que podia ter algum se eu o ajudasse a distribuir. | Open Subtitles | قال بأنه لديه أمكانية الوصول الى Lindrexia السوق السوداء ل و قال بأمكاني الحصول على البعض فيما لو ساعدته على التوزيع |
Ele disse que me protegeria se o ajudasse a desviar dinheiro do bando. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} على أية حال , لقد قال إن ساعدته في السرقة {\pos(192,220)} من حساب العصابة فإنه سيحمني |
E o Bobby estava à espera que eu o ajudasse na transição para segundo base. | Open Subtitles | و (بوبي) يريدني أن اساعده في الإرتقائات نحو الخلف |
E ele quis que eu o ajudasse. | Open Subtitles | واراد مني ان اساعده |