"o ajudasse" - Traduction Portugais en Arabe

    • أساعده
        
    • ساعدته
        
    • اساعده
        
    Se querias que o ajudasse, porque não me deste as palavras? Open Subtitles إذا أردتني أن أساعده إذا لماذا لم تعطني الكلمات ؟
    O Barba Branca disse que se eu não o ajudasse, ele matava-te, minha filha. Open Subtitles الملتحي الأبيض قال لو لم أساعده سيقتلكِ يا ابنتي
    Lana, ele insistiu que o ajudasse a encontrar um escudo kryptoniano que ele já tem. Open Subtitles لانا، لقد أصر أن أساعده على العثور على درع كريبتوني يمتلكه فعلاً
    Ele garantiu que eu não o perderia, se o ajudasse a fazer uma coisa. Open Subtitles فوعدنى بأن أصل إلى الحافلة فى وقتها إذا ساعدته فى عمل شىء
    Prometeu tirar-me daqui e colocar-me no Programa de Protecção de Testemunhas se eu o ajudasse. Open Subtitles وعد بأن يخرجني من هنا الى برنامج حماية الشهود أن أنا ساعدته.
    Se eu não o ajudasse, ele ia conseguir a fotografia de outra maneira. Open Subtitles حسناً، ان لم اساعده كان سيلتقط الصور بطريقة أخري
    O meu irmão contraiu dívidas de jogo com as pessoas erradas. - Se não o ajudasse, matavam-no. Open Subtitles أخي عليه ديون للقمار لو لم أساعده سيقتلونه
    Ameaçou matar-me se não o ajudasse a dar um passeio no espaço. Open Subtitles إذا لم أساعده في الذهاب للسير في الفضاء.
    Talvez é por isso que pediu para que eu o ajudasse na campanha. Open Subtitles ربما هذا سبب طلبه مني أن أساعده في حملته الانتخابية. لقد قلت لا, صحيح؟
    Mas antes de ires embora, pediste-me que o ajudasse porque apesar do que tinha acontecido, continuava a ser teu irmão. Open Subtitles ولك الحقّ في ذلك، لكنّك قبلما تغادر طلبت منّي أن أساعده لأنّه مهما حدث ما يزال أخوك ولقد اكترثت بشأنه
    Foi por isso que não quis que eu o ajudasse nos últimos 2 dias, pois tinha o seu próprio plano para o por de pé? Open Subtitles ألهذا لم تردني أن أساعده باليومَين الماضيَين لأنّه كانت لديك خطتك الخاصة لتقويمه؟
    E ele tem problemas com o meu irmão, e estava a tentar encontrá-lo, e ele disse-me que... se eu não o ajudasse, ele iria contar-te isto tudo. Open Subtitles ولديه مشاكل مع أخي وكان يحاول العثور عليه وأخبرني أنه إن لم أساعده فسيخبرك بكل هذا
    Não sei, pediu-me apenas que o ajudasse a evitar inspecções aos navios que chegam de Marselha. Open Subtitles منذ أقل من ساعه طلب منى أن أساعده على تجنب بعض مشاكل التفتيش... علىالشحنهالقادمهمنمارسيليا.
    Sentou-se lá e disse-me que podia fazer com que desaparecesse tudo, isto tudo se o ajudasse apenas. Open Subtitles وجلس غير بعيد وأخبرني أن بإمكانه صرف كلّ هذا كلّه إن ساعدته فحسب
    Ele disse que se o ajudasse, ele compensar-me-ia. Open Subtitles وقالت اذا ساعدته سانال ما استحق
    Há uns meses atrás, prometeu-me espaço para uma loja ao lado do casino se o ajudasse. Open Subtitles ... قبل بِضعة شهور وعدني هو بأنّه سيعطيني مخزن . بجانب الكازينو إن ساعدته أنا
    O Capitão da Scarborough, ofereceu-me a mim, e a mais nove homens da minha escolha, um perdão total se o ajudasse na captura de um fugitivo da justiça. Open Subtitles ،"قبطان "السكرابورو عرض عليّ أنا وتسعة رجال من اختياري عفواً كامل إذا ساعدته في اعتقال هارب من العدالة
    Disse que tinha acesso a Lindrexia de mercado negro e disse que podia ter algum se eu o ajudasse a distribuir. Open Subtitles قال بأنه لديه أمكانية الوصول الى Lindrexia السوق السوداء ل و قال بأمكاني الحصول على البعض فيما لو ساعدته على التوزيع
    Ele disse que me protegeria se o ajudasse a desviar dinheiro do bando. Open Subtitles {\pos(192,220)} على أية حال , لقد قال إن ساعدته في السرقة {\pos(192,220)} من حساب العصابة فإنه سيحمني
    E o Bobby estava à espera que eu o ajudasse na transição para segundo base. Open Subtitles و (بوبي) يريدني أن اساعده في الإرتقائات نحو الخلف
    E ele quis que eu o ajudasse. Open Subtitles واراد مني ان اساعده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus