"o alerta" - Traduction Portugais en Arabe

    • الانذار
        
    • البلاغ
        
    • أي بي بي
        
    • التحذير
        
    • التعميم
        
    • بلوحة المفقودين
        
    • نشرات المطلوبين
        
    Se a lesão tinha sido tratada, porque continuava a soar o alerta? TED ولكن إذا كان قد تمت معالجة الألم، لماذا ظل جرس الانذار يرن؟
    Atenção, ao mínimo movimento soa o alerta! -Sim, senhor. Open Subtitles جيّد, انتبه, اىّ تحرك بسيط اطلق الانذار
    Mas o alerta só foi dado às 05:05. Open Subtitles لكنّ عامل المقسم لم يذع البلاغ حتّى الساعة الـ5: 05
    O empregado deu com o corpo após o fecho e deu o alerta. Open Subtitles عامل البار اكتشف الجثة فقط قبل الإغلاق، و قدم البلاغ.
    Colocas-te o alerta a nosso respeito, meu. Open Subtitles حَصلتَ على أي بي بي المُتَصدِّع علينا، رجل.
    Emitindo o alerta, estragamos os seus planos. Open Subtitles عن طريق نشر التحذير خربنا خططه كان عليه ان يرتجل
    Espero que o alerta da minha fuga não seja nacional. Open Subtitles صلّي لئلا يكون التعميم بشأني إجتاز الحدود
    Ele é meu sobrinho, eu pedi o alerta AMBER. Open Subtitles إنه أبن أخي لقد اتصلتُ بلوحة المفقودين
    Chefe, o alerta deu resultado. Open Subtitles شكرا زعيم،حصلنا على نتيجة من نشرات المطلوبين
    O que fazemos para dar o alerta? Open Subtitles لا ,ماذا نفعل لاطلاق الانذار ؟
    - Há quanto tempo disparou o alerta? Open Subtitles كم من الوقّت مرّ منذ أن انطلق الانذار ؟
    o alerta torna o caso nacional. Open Subtitles الانذار يجعل القضية على مستوى الوطن
    Nós cancelamos o alerta laranja. Open Subtitles لقد الغينا الانذار البرتقالي
    o alerta para o Simon Gravy, o incendiário, deu resultado. Open Subtitles لقد وصلنا رد على البلاغ حول سايمون جافير مفتعل الحريق المشتبه به خاصتنا
    o alerta que me pediu... Conseguimos uma coisa. Open Subtitles البلاغ الذي أردتني أن أنشره حصلنا على معلومة
    o alerta dela no peixe deu resposta. Open Subtitles البلاغ عن السمك الخاص بها قد عاد
    Vais retirar o alerta ou quê, Wallace? Open Subtitles الرجل، أنت سَتَدْعو أي بي بي مِنْ أَو الذي، والاس؟
    o alerta para apanharem o seu cunhado. Open Subtitles ضع خارجا أي بي بي لنسيبك.
    Esperava que alguém visse o alerta. Open Subtitles كنتُ آمل أن يقوم شخص من المناصب العُليا بأن يرى إشارة التحذير.
    O SNM retirou o alerta de tornado. Open Subtitles دائرة الارصاد الجوية الوطنية رفعت التحذير من الإعصار
    Capitã, o alerta ao carro roubado em que a Anya entrou deu resultado. Open Subtitles ذلك التعميم البحثي الذي وضعناه لسياراتها المسروقة نجح
    Ele é meu sobrinho, pedi o alerta AMBER. Open Subtitles إنه أبن أخي لقد اتصلتُ بلوحة المفقودين
    Ao trabalho. Actualizem o alerta. Open Subtitles أحصولي على لوحة الأرقام حدثي نشرات المطلوبين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus