"o almirante" - Traduction Portugais en Arabe

    • الأدميرال
        
    • الأميرال
        
    • ادميرال
        
    • العميد
        
    • الادميرال
        
    • اوزل
        
    • العميدُ
        
    • أدميرال
        
    • الاميرال
        
    Presumo que O Almirante e a Sra. Presidente gostariam de ter uma conversa amigável e privada com o ex-líder, Open Subtitles بالإضافة لذلك , أشُك أن الأدميرال والرئيسة يُمكننا التمتع ببعض الهُدوء والمُهادنة أوقات خاصة مع قوادهم السابقون
    Sim, me hospedei com O Almirante em Queen's Square. Open Subtitles نعم ,فأنا أقيم مع الأدميرال في كوين سكوير
    Alguém que O Almirante não poderá deixar de aceitar. Open Subtitles شخصاً ما لن يساعده الأدميرال ولكن سيوافق عليه
    De qualquer maneira, O Almirante não está de boa saúde. Open Subtitles ألا تعلمون أنَّ صحة الأميرال في حالة سيئة الآن؟
    O Almirante Nagumo diz que neutraliza a defesa com os seus aviões. Open Subtitles سيدى , انت سمعت ادميرال ناجومو يقول انه سيمحو الدفاعات الامريكيه فى ميدواى
    O Almirante Chan foi muito simpático em avisar que tinha enviado um dos seus barcos na nossa direcção. Open Subtitles حسناً, سيكون من اللطيف من العميد تشان أن يرسل رساله يخبرنا بمرور أحد سفنه من طريقنا
    Se veio visitar O Almirante e a Sra. Croft, devo decepcioná-la. Open Subtitles اذا اتيتي لرؤية الادميرال والسيدة كروفت فعلي أن أخيب ظنك
    Às vezes, julgo ser O Almirante Halsey. Open Subtitles أنا أزداد سوءاً , أتعرف ذلك ؟ أحياناً أعتقد بأننى الأدميرال هالسى
    Convidou-nos para jantar e disse que O Almirante Huidobro também iria e que seria bom que fôssemos para falar com ele. Open Subtitles ودعانا إلي تناول العشاء في بيته ـ وقال أن الأدميرال ـ ايدوبرو ـ سيكون هناك أيضاً
    O Almirante conhece bem o regulamento. Open Subtitles أيتها الملازم، الأدميرال على علم بالقواعد
    Se bem me lembro, O Almirante Kenney, o Cirurgião-Geral, ordenou especificamente que não comentássemos nada. Open Subtitles على ما أذكر , الأدميرال كيني قائد الجراحة العامة بالبحرية قال لنا وجه التحديد علينا عدم مناقشة هذه القضية
    O Almirante disse que encontraram qualquer coisa no sangue da bebé. Open Subtitles الأدميرال قال أنهم قد وجدوا شيئاً ما بدم الجنين
    O Almirante decidiu colocar tropas no terreno. Open Subtitles لقد قرر الأدميرال إرسال بعض الضباط إلى سطح الكوكب يُود إرسال ضابط
    O Almirante Mullen disse ao intérprete: "Prazer em conhecê-lo", dirigindo-se ao intérprete que se apressou a esclarecer. TED استدار الأميرال مولان للمترجم وقال، "من الجميل أن ألقاك" مخاطبا المترجم، الذي امتنع عن التوضيح.
    Não, O Almirante o fez, e o General foi bastante duro com ele. Open Subtitles كلا، الأميرال أخبره بذلك اللواء كان وقحاً معه
    O Almirante Fletcher acaba de transmitir a lista de reparações. Open Subtitles ادميرال فليتشر ابرق للتو قائمه بالاصلاحات المطلوبه
    O Almirante Nagumo deve ter recebido a mensagem ao mesmo tempo que nós. Open Subtitles ادميرال ناجومو لابد و انه تلقى اتصالا فى نفس الوقت الذى وصلتنا فيه الرساله
    Saudamos o Comandante-Chefe da nossa frota, O Almirante Yamamoto. Open Subtitles .. نحيى القائد العام لأسطولنا "العميد" ياماموتو ..
    Porque é que O Almirante não enviou uma sonda via Pegasus? Open Subtitles لماذا العميد أرسلَ دَندنَ عن طريق بيجاسوس؟
    Precisamos de chegar à ponte para encontrar O Almirante Killian. Open Subtitles يجب ان نذهب الى الجسر لان نجد الادميرال كيليان
    Aqui é O Almirante Pendelton, da Marinha dos EUA. Open Subtitles هذا العميدُ بندلتون , البحرية الامريكية.
    O Almirante e a Sra. Croft vieram ver a Srta. Anne Elliot. Open Subtitles أدميرال ,سيدة كروفت تعالا للقاء الآنسة آن اليوت
    Receio que O Almirante Killian e o Comandante Ponds estejam perdidos. Open Subtitles انا خائف ان الاميرال كيليان و القائد بوندز مفقودين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus