"o amor dela" - Traduction Portugais en Arabe

    • حبها
        
    • حبّها
        
    Sabendo o que escondeu dela, recomendo que não teste o amor dela. Open Subtitles معرفه ما قمت باخفائه عنها لا انصح بوضع حبها تحت الاختبار
    Ulisses percebeu tarde demais que perdera o amor dela, em virtude do seu próprio cuidado excessivo. Open Subtitles عوليس أدرك متاخراً أنه سيفقد حبها له بسبب حذره المفرط
    Quando uma condição especial for devidamente alcançada, digo, o amor dela, pois isso é o que conta. Open Subtitles أى ، خاصة عندما شيء واحد هو الحصول عليها جيدا ، أعني ، حبها ؛ لذلك هو كل شيء في كل شيء.
    Bem, eu sempre pensei que não havia nada que quisesse mais do que o amor dela. Open Subtitles لطالما ظننت ان لاشيء اريده في العالم أكثر من حبّها
    Meu, Tu não podes comprar o amor dela com um diamante. Open Subtitles يا صاح، لا يمكنكَ شراء حبّها بخاتم من الألماس.
    Sabes, eu sempre soube que o amor dela por vocês a mataria. Open Subtitles علمت دومًا أن حبّها لكما سيتسبب بقتلها.
    o amor dela o trouxe de volta à vida, provando que o amor é mais poderoso que a morte. Open Subtitles حبها له أرجع حياته ثانيةً. ‏ وأثبتت أن الحب أقوى بكثير من الموت.
    Mas depois de uns seis meses, o amor dela desgastou-se. Open Subtitles لكن بعد مرور ستة أشهر أو ماشابه ، حبها قد زال
    Não vai ver o amor dela morrer ou o corpo decair. Open Subtitles لن ترى حبها يموت أو جسدها يتحلل
    - Ela ama-te, Joe. - o amor dela dá comigo em doido! Open Subtitles إنها تحبك, يا جو حبها يقودني إلى الجنون
    - o amor dela pelo filho... Open Subtitles حبها لإبنها يُنتزع ولكن هل هو حب؟
    'Eu sei que a Karin te ama, 'mas não deves usar o amor dela. Open Subtitles "أعرف بأن "كارين" تحبك أيضاً". "لكن لا تستغل حبها. سوف تؤذيها".
    Lúcifer apostou que trairias o amor dela. Open Subtitles لقد راهن لوسيفر على أنك ستخون حبها
    Jamais voltarás a sentir o amor dela. Open Subtitles و لن تعرف 'حبّها أبدا
    o amor dela é muito, muito forte. Open Subtitles حبّها قويّ جدًّا جدًّا.
    Não ganhei o amor dela de um dia para o outro da primeira vez. Open Subtitles -لمْ أكسب حبّها بين ليلة وضحاها في المرّة الأولى .
    Foi o amor dela que me permitiu resistir à Felicidade da Anna. Open Subtitles حبّها هو من ساعدني في مقاومة نعمة (آنا)
    Tinha o amor dela e abandonou-a! Open Subtitles نلتَ حبّها و عزلْتَها!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus