Sabemos que leu o argumento e que adorou. | Open Subtitles | إننّا ندرك بإنك قرأت السيناريو وأعجبت بهِ. |
Sei que não devia falar sobre isto até ler o argumento primeiro... mas tenho um pressentimento tão bom a este respeito. | Open Subtitles | لا يجب مُناقشة هذا حتى أقرأ السيناريو لكنني لدي شعور جيد حيال ذلك. |
o argumento da saúde é assustador, e provavelmente já ouviram falar dele anteriormente. | TED | الحجة الصحية مخيفة، وربما قد سمعت جزءا من هذه الحجة من قبل. |
Finalmente, o argumento ambiental é fascinante, porque os ambientalistas causaram uma mudança há cerca de 10 anos. | TED | وأخيراً، الحجة البيئية رائعة، لأن أنصار البيئة تحولوا بسرعة منذ حوالي 10 سنوات. |
Anders tentou convencer Victor... mas ele disse que o argumento da existência de Deus era muito fraco. | Open Subtitles | وأندرس حاول ثني ذراع فيكتور فقال فيكتور إن هذه كانت حجة سيئة من أجل وجود الرب |
o argumento do conhecimento contradiz a teoria do fisicalismo que diz que tudo, incluindo os estados mentais, tem uma explicação física. | TED | المناقشة المعرفية تناقض النظرية الفيزيائية التى تقول أن كل شئ يتضمن الحلات الذهنية، لديها تفسير فيزيائى |
Depois ainda há o argumento: "Está bem, sim, eles podem fazer isso, "mas os outros países também o fazem. | TED | و بعد ذلك يحدث الجدل هذا جيد ، نعم ، هذا يمكن ان يحدث و بعد ذلك ثانية ، دول اخرى تفعلها كذلك |
Achaste que o argumento era óptimo, e é. | Open Subtitles | لقد وجدت السيناريو رائعاً، وكنت على صواب |
O Guy pediu aos seus advogados para o verificarem, lerem o argumento e fazerem comparações. | Open Subtitles | كان الرجل محاميه التحقق من ذلك، قرأت السيناريو وإجراء مقارنات. |
Foi um momento espectacular para mim, quando li o argumento, e disse: | Open Subtitles | كانت تلك لحظة كبيرة جدا بالنسبة لي عندما كنت أقرأ السيناريو وقال، |
Se estivessem a escrever isto, diriam: "Não, temos que mudar o argumento." | TED | لذا كما تعرفون، اذا كنتم تؤلفون هذا ستقولون، "لا، علينا أن نكتب السيناريو بشكل مختلف." |
Ok. Três histórias. Aqui está o argumento. | TED | حسناً .. كانت هذه القصص الثلاث .. وهذه الحجة التي سأطرح |
As pessoas do "rock", — que são racistas mas só com a música "rock" — (Risos) constantemente usam o argumento de que... — É uma palavra verdadeira — | TED | عاشقو الروك، الذين هم متعصبون فقط لموسيقى الروك، يستخدمون باستمرار الحجة ل ـــ تلك كلمة صحيحة ، تلك كلمة صحيحة. |
Utilizam constantemente o argumento, para desvalorizar o "rap" e o "pop" moderno. Mas estes argumentos falham a questão por completo, porque a barragem rebentou. | TED | باستمرار يستخدموا الحجة للتقليل من الراب والبوب الحديث، وتلك الحجج تفقد تمامًا الغاية، لأن السد قد انفجر. |
o argumento tem que se lhe diga. Mas, conseguirá assim o seu objectivo ? | Open Subtitles | انها حجة ماهرة و لكنها ربما لن تأتي بالنتيجة التي تتمناها |
É a falácia lógica de extender o argumento de uma pessoa | Open Subtitles | وهي عبارة عن مغالطة منطقية لإيصال حجة شخص ما |
o argumento do conhecimento não trata apenas da visão das cores. | TED | المناقشة المعرفية ليست مقتصرة فقط على رؤية الألوان |
o argumento foi sempre usado, e sempre será usado, que já conhecemos o suficiente sobre o universo. | TED | لطالما دار الجدل حول هذه النقطة ، نحن نعرف بما فيه الكفاية عن الكون |
O meu carro estaria em segurança enquanto eu revia o argumento. | Open Subtitles | ستكون سيارتي بإمان بينما أقوم بترقيع النص السينمائي. |
Mas eu fico sempre confuso no cinema com o argumento. | Open Subtitles | دائماً ما تتشوش أفكاري من حبكة الفيلم |
E finalmente encontrou uma juíza que quer ouvir o argumento dela. | Open Subtitles | و اخيرا وجد قاضى على استعداد للنظر فى حجته |
Eu disse que li o argumento, duas vezes, se te lembras. | Open Subtitles | نعم، نعم، لقد أخبرتك بأني قرأت نصك مرتين، لو تذكر |