"o ataque ao" - Traduction Portugais en Arabe

    • الهجوم على
        
    • بالهجوم على
        
    • حول الهجوم
        
    • للهجوم على
        
    Eles continuam a pressionar-nos sobre o ataque ao Consulado Chinês. Open Subtitles إذاً لازالوا يضغطون علينا بشأن الهجوم على القنصلية الصينية؟
    A informação falsa se relaciona com o ataque ao Ranger? Open Subtitles هل المعلومات الخاطئة لها علاقة ب الهجوم على الجنود؟
    O "54-" do Massachusetts solicita a honra de liderar o ataque ao forte Wagner. Open Subtitles الكتيبة 54 ماساشوستس تطلب شرف قيادة الهجوم على القلعة
    Eu ordenei o ataque ao Mercado de Leith, realizado ontem pelos membros da minha resistência na Cidade Velha. Open Subtitles وأني قد أصدرت الأوامر بالهجوم على سوق (ليث)؟ إلى أعضاء من المقاومة في المدينة القديمة أمس
    Não tive nada a ver com o ataque ao teu transporte. Open Subtitles ليست لي علاقة بالهجوم على شحناتك.
    O que é que você sabia sobre o ataque ao transporte? Open Subtitles ما لم تعرفه حول الهجوم النقل ؟
    Parecem instruções para o ataque ao corpo de bombeiros. Open Subtitles هذهِ تبدوا كأنها تعليمات للهجوم على محطة الأطفاء
    Ouve, Charlie. Temos que te perguntar umas coisas sobre o ataque ao teu povo. Open Subtitles اسمع , شارلى نحن نريد ان نسألك عن الهجوم على افراد شعبك
    Desde o ataque ao Air Force One, tem estado no bunker. Open Subtitles لا يا سيدي منذ الهجوم على طائرة الرئاسة, وهو في المخبأ
    Os chineses têm provas de que lideraste o ataque ao consulado. Open Subtitles الصينيون لديهم دليل أنك كنت تقود الهجوم على قنصليتهم
    Com o sindicato local dos bombeiros, em reconhecimento pelos serviços prestados após o ataque ao Monumento. Open Subtitles مع اتّحاد الإطفائيّين المحلّيّين، تكريماً لخدماتهم خلال الهجوم على النُصب
    Um dos estudos foi o ataque ao metro em 1995. Open Subtitles من القضايا التي درسناها الهجوم على المترو عام 95...
    Não foi o meu pai que liderou o ataque ao campo dos Druidas fui eu. Open Subtitles لم يكن والدي الذي قادَ الهجوم على مخيم الكهنة انا فعلت
    É onde o Colin Kirkland mora, e o rapaz que testemunhou o ataque ao Jack Preston. Open Subtitles هناك يعيش كولين كيركلاند الفتى الذي شهد الهجوم على جايك بريستون
    o ataque ao Palácio dos Céus foi uma grande ofensa. O Rei Demónio não podia ficar impune. Open Subtitles بعد الهجوم على القصر الجميع في السماء، اُنزلَ جميعَ الجان اِلى الجبل المُلتهب وبعدها
    Como o ataque ao posto de controlo de Ma'an da semana passada demonstrou, eles ainda são capazes de provocar um pandemónio. Open Subtitles لكن الهجوم على نقطة تفتيش معان الأسبوع الماضي تظهر أنهم لا زالوا قادرين على نشر الفوضى
    Havia dezenas de chamadas recebidas antes e após o ataque ao autocarro. Open Subtitles هناك العشرات من المكالمات الواردة الى هاتفها قبل وبعد الهجوم على الحافلة
    Nesse caso terá sido você que ordenou o ataque ao Becker. Open Subtitles إذًا أنت الشخص الذي أمر بالهجوم على (بيكر).
    Ouve, o Rolla afirma que se diz por aí que fomos nós que ordenamos o ataque ao Ruiz. Open Subtitles (رولا)، يقول أن الناس يقولون، أننا أمرنا بالهجوم على (رويز).
    As pessoas podem ter esquecido o ataque ao Metropolitano. Open Subtitles قد نسيت الناس حول الهجوم العاصمة. أنا ملاذا وأبوس]؛ ر.
    A sua equipa conseguiu apanhar a primeira célula, 36 horas após o ataque ao autocarro. Open Subtitles كان فريقه قادراً على أخذ الخلية الأولى خلال 36 ساعة للهجوم على 87 حافلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus