Eles continuam a pressionar-nos sobre o ataque ao Consulado Chinês. | Open Subtitles | إذاً لازالوا يضغطون علينا بشأن الهجوم على القنصلية الصينية؟ |
A informação falsa se relaciona com o ataque ao Ranger? | Open Subtitles | هل المعلومات الخاطئة لها علاقة ب الهجوم على الجنود؟ |
O "54-" do Massachusetts solicita a honra de liderar o ataque ao forte Wagner. | Open Subtitles | الكتيبة 54 ماساشوستس تطلب شرف قيادة الهجوم على القلعة |
Eu ordenei o ataque ao Mercado de Leith, realizado ontem pelos membros da minha resistência na Cidade Velha. | Open Subtitles | وأني قد أصدرت الأوامر بالهجوم على سوق (ليث)؟ إلى أعضاء من المقاومة في المدينة القديمة أمس |
Não tive nada a ver com o ataque ao teu transporte. | Open Subtitles | ليست لي علاقة بالهجوم على شحناتك. |
O que é que você sabia sobre o ataque ao transporte? | Open Subtitles | ما لم تعرفه حول الهجوم النقل ؟ |
Parecem instruções para o ataque ao corpo de bombeiros. | Open Subtitles | هذهِ تبدوا كأنها تعليمات للهجوم على محطة الأطفاء |
Ouve, Charlie. Temos que te perguntar umas coisas sobre o ataque ao teu povo. | Open Subtitles | اسمع , شارلى نحن نريد ان نسألك عن الهجوم على افراد شعبك |
Desde o ataque ao Air Force One, tem estado no bunker. | Open Subtitles | لا يا سيدي منذ الهجوم على طائرة الرئاسة, وهو في المخبأ |
Os chineses têm provas de que lideraste o ataque ao consulado. | Open Subtitles | الصينيون لديهم دليل أنك كنت تقود الهجوم على قنصليتهم |
Com o sindicato local dos bombeiros, em reconhecimento pelos serviços prestados após o ataque ao Monumento. | Open Subtitles | مع اتّحاد الإطفائيّين المحلّيّين، تكريماً لخدماتهم خلال الهجوم على النُصب |
Um dos estudos foi o ataque ao metro em 1995. | Open Subtitles | من القضايا التي درسناها الهجوم على المترو عام 95... |
Não foi o meu pai que liderou o ataque ao campo dos Druidas fui eu. | Open Subtitles | لم يكن والدي الذي قادَ الهجوم على مخيم الكهنة انا فعلت |
É onde o Colin Kirkland mora, e o rapaz que testemunhou o ataque ao Jack Preston. | Open Subtitles | هناك يعيش كولين كيركلاند الفتى الذي شهد الهجوم على جايك بريستون |
o ataque ao Palácio dos Céus foi uma grande ofensa. O Rei Demónio não podia ficar impune. | Open Subtitles | بعد الهجوم على القصر الجميع في السماء، اُنزلَ جميعَ الجان اِلى الجبل المُلتهب وبعدها |
Como o ataque ao posto de controlo de Ma'an da semana passada demonstrou, eles ainda são capazes de provocar um pandemónio. | Open Subtitles | لكن الهجوم على نقطة تفتيش معان الأسبوع الماضي تظهر أنهم لا زالوا قادرين على نشر الفوضى |
Havia dezenas de chamadas recebidas antes e após o ataque ao autocarro. | Open Subtitles | هناك العشرات من المكالمات الواردة الى هاتفها قبل وبعد الهجوم على الحافلة |
Nesse caso terá sido você que ordenou o ataque ao Becker. | Open Subtitles | إذًا أنت الشخص الذي أمر بالهجوم على (بيكر). |
Ouve, o Rolla afirma que se diz por aí que fomos nós que ordenamos o ataque ao Ruiz. | Open Subtitles | (رولا)، يقول أن الناس يقولون، أننا أمرنا بالهجوم على (رويز). |
As pessoas podem ter esquecido o ataque ao Metropolitano. | Open Subtitles | قد نسيت الناس حول الهجوم العاصمة. أنا ملاذا وأبوس]؛ ر. |
A sua equipa conseguiu apanhar a primeira célula, 36 horas após o ataque ao autocarro. | Open Subtitles | كان فريقه قادراً على أخذ الخلية الأولى خلال 36 ساعة للهجوم على 87 حافلة |