Enquanto o Banco de Inglaterra sobreviver, a Inglaterra sobrevive. | Open Subtitles | عندما يزدهر .. . بنك إنجلترا تزدهر إنجلترا |
Enviei um email para o Banco de olhos que organizara a doação, a Fundação de Olhos Old Dominion. Perguntei se eles o poderiam enviar para a pessoa certa. | TED | أرسلت الإيميل إلى بنك العين الذي رتب التبرع مؤسسة أولد دومينيون العين، وسألت إذا استطاعوا إرساله للشخص الصحيح. |
Todos faziam o que faziam para conseguir o que queriam, traficantes, assaltantes, o Banco de sangue. | TED | الكل هناك كان يفعل ما يفعله ليأخذ ما يريد، تجار المخدرات، اللصوص، بنك الدم. |
Por que não vai a minha coelhinha para o Banco de trás? | Open Subtitles | لم لا تقفزين إلى المقعد الخلفى يا ارنبتى الصغيره؟ |
Se uma rapariga com 1,70m e cabelo ruivo aparecer, não a deixem entrar num avião, ela assaltou o Banco de Inglaterra. | Open Subtitles | إن ظهرت فتاة صهباء بطول 5 أقدام و6 إنشات فلا تدعوها تصعد إلى الطائرة لقد سطت على مصرف إنكلترا. |
Teste todos os ADN's das vítimas com o Banco de dados criminal. | Open Subtitles | سنفحص جميع الأحماض النوويّة للضحايا مع قاعدة بيانات المجرمين |
É por isso que o Banco de Inglaterra diz que vai haver outro colapso, mas não sabemos porquê nem quando. | TED | لهذا السبب سيقول بنك إنجلترا نعم، سيكون هناك انهيار آخر، لكننا لا نعرف لماذا أو متى. |
O dinheiro vai para o fundo do microcrédito, a que chamamos o Banco de Desenvolvimento da Aldeia. | TED | لقد كانت الاشجار تزرع .. ونتاجها يذهب الى برنامج القروض الصغيرة والذي ندعوه بنك التنمية القروي |
No seu caso, o banco que sugeria seria o Banco de El Paso. | Open Subtitles | في حالتك البنك الوحيد الذي أقترحه هو بنك ال باسو |
Tão fortes que até serviam para o Banco de Inglaterra. | Open Subtitles | انها قوية لتكون كانها بنك انجلترا يا سيدى. |
De acordo a nossa informação, essas portas te levarão diretamente até o Banco de dados. | Open Subtitles | طبقا لمعلوماتنا، تلك الأبواب ستقودك مباشرة إلى بنك المعلومات. |
Sou a Cruz Vermelha. Sou a mãe de todos os irmãos de sangue. Sou o Banco de Sangria. | Open Subtitles | أنا الصليب الأحمر، انا الأعظم بين كل أخوان الدم، أنا بنك من المسكرات |
No seu caso, o banco que sugeria seria o Banco de El Paso. | Open Subtitles | في حالتك البنك الوحيد الذي أقترحه هو بنك ال باسو |
Este é o Banco de dados dos doze maiores bancos da África do Sul. | Open Subtitles | هذا بنك المعلومات لأكبر 12 بنكا في جنوب إفريقيا |
Os seus testículos fecharam o Banco de esperma e mandaram todos os trabalhadores para a China. | Open Subtitles | أغلقت خصيتاه بنك الحيوانات المنوية و أرسلت العمال للصين |
Vê alguma saída de emergência da mala... ou algum jeito de ir para o Banco de trás? | Open Subtitles | هل ترى مزلاج الطوارئ لصندوق السيارة؟ أو أي طريقة قد تمكنك من الفرار إلى المقعد الخلفي؟ |
Por isso fomos para Bondi, parei no parque de estacionamento e pulei para o Banco de trás com ela. | Open Subtitles | ...ذهبنا إلى الشاطئ وكنا في مواقف السيارات و قمت... قمت بالقفز معها إلى المقعد الخلفي |
- Roubou o Banco de Inglaterra. | Open Subtitles | -سطت على مصرف . |
Se estou certo, será uma questão de tempo para consultar o Banco de dados e ver se o ligamos ao Pendry. | Open Subtitles | أتمانعين؟ إن كانوا كذلك سيكون من السهل التشاور مع قاعدة بياناتهم، |
Como Rodney está indo com o Banco de dados? | Open Subtitles | كيف يبلي رودني مع قاعدة البيانات؟ |