Todos os seres do universo distinguem o bem do mal. | Open Subtitles | كل كائن في الكون يعرف الصواب من الخطأ مارك |
Ele entrou num mundo onde o crime é uma táctica legítima, mas ele distinguia o bem do mal... | Open Subtitles | لقد جاء إلى عالم أضحت السرقة فيه وسيلة مشروعة للكسب و هو يعلم الصواب من الخطأ و لكننا ملخبطين جدا |
Mas o que interessa é que saberá distinguir o bem do mal por causa de ti. | Open Subtitles | لكن الغاية هي ، سيعرف الصواب من الخطـأ ، لأنك أنجزت عملك |
A sociedade diferencia o bem do mal, mas o coração não, sente o que tem que sentir. | Open Subtitles | المجتمع جعل هذه الفروق بين الصواب والخطأ لكن القلب لم يفعل يشعر ما يريده الشعور |
Isso quereria dizer que não distingo o bem do mal. | Open Subtitles | الجنون يعني انني لا اميز بين الصح والخطأ. |
Fique a saber que a minha mãe ensinou-me a diferenciar o bem do mal. | Open Subtitles | فقط لمعرفتك , أمي علمتني الصواب من الخطأ |
Para legislar sobre a vida e a morte, precisamos de pessoas que distingam o bem do mal. | Open Subtitles | التشريع على الحياة والموت، نريد أشخاص يفهمون الصواب من الخطأ |
Nem distingues o bem do mal. | Open Subtitles | إنه يستهلكك، لا يمكنك حتى تفريق الصواب من الخطأ |
Nós fomos criados para diferenciar o bem do mal. | Open Subtitles | - يجب أن نتقدم لنعرف الصواب من الخطأ |
Ajudar-me a distinguir o bem do mal. | Open Subtitles | ليرينى الصواب من الخطأ. |
Como distinguem o bem do mal? | Open Subtitles | كيف تعرفون الصواب من الخطأ؟ |
Não distinguia o bem do mal, nem entendia as consequências. | Open Subtitles | لم يستطع التمييز بين الصواب والخطأ أو أن يفهم عواقب أفعاله |
Mas quando se é novo, parece fácil distinguir o bem do mal. | Open Subtitles | ولكني أظن أنه عندما يكون الإنسان صغيراً يبدو أنه من السهل جداً التمييز بين الصواب والخطأ |
É um comentário sobre a luta da humanidade em diferenciar o bem do mal, quando a mentalidade da sociedade é alterada com as mudanças tecnológicas. | Open Subtitles | هي عن كفاح الأنسانيه للتفريق بين الصواب والخطأ. عندما يمزق النسيج الأجتماعي بين المجتمع بواسطه التغير التكنلوجي |