"o bem do" - Traduction Portugais en Arabe

    • الصواب من
        
    • والخطأ
        
    Todos os seres do universo distinguem o bem do mal. Open Subtitles كل كائن في الكون يعرف الصواب من الخطأ مارك
    Ele entrou num mundo onde o crime é uma táctica legítima, mas ele distinguia o bem do mal... Open Subtitles لقد جاء إلى عالم أضحت السرقة فيه وسيلة مشروعة للكسب و هو يعلم الصواب من الخطأ و لكننا ملخبطين جدا
    Mas o que interessa é que saberá distinguir o bem do mal por causa de ti. Open Subtitles لكن الغاية هي ، سيعرف الصواب من الخطـأ ، لأنك أنجزت عملك
    A sociedade diferencia o bem do mal, mas o coração não, sente o que tem que sentir. Open Subtitles المجتمع جعل هذه الفروق بين الصواب والخطأ لكن القلب لم يفعل يشعر ما يريده الشعور
    Isso quereria dizer que não distingo o bem do mal. Open Subtitles الجنون يعني انني لا اميز بين الصح والخطأ.
    Fique a saber que a minha mãe ensinou-me a diferenciar o bem do mal. Open Subtitles فقط لمعرفتك , أمي علمتني الصواب من الخطأ
    Para legislar sobre a vida e a morte, precisamos de pessoas que distingam o bem do mal. Open Subtitles التشريع على الحياة والموت، نريد أشخاص يفهمون الصواب من الخطأ
    Nem distingues o bem do mal. Open Subtitles إنه يستهلكك، لا يمكنك حتى تفريق الصواب من الخطأ
    Nós fomos criados para diferenciar o bem do mal. Open Subtitles - يجب أن نتقدم لنعرف الصواب من الخطأ
    Ajudar-me a distinguir o bem do mal. Open Subtitles ليرينى الصواب من الخطأ.
    Como distinguem o bem do mal? Open Subtitles كيف تعرفون الصواب من الخطأ؟
    Não distinguia o bem do mal, nem entendia as consequências. Open Subtitles لم يستطع التمييز بين الصواب والخطأ أو أن يفهم عواقب أفعاله
    Mas quando se é novo, parece fácil distinguir o bem do mal. Open Subtitles ولكني أظن أنه عندما يكون الإنسان صغيراً يبدو أنه من السهل جداً التمييز بين الصواب والخطأ
    É um comentário sobre a luta da humanidade em diferenciar o bem do mal, quando a mentalidade da sociedade é alterada com as mudanças tecnológicas. Open Subtitles هي عن كفاح الأنسانيه للتفريق بين الصواب والخطأ. عندما يمزق النسيج الأجتماعي بين المجتمع بواسطه التغير التكنلوجي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus