"o benefício da dúvida" - Traduction Portugais en Arabe

    • ميزة الشك
        
    • فائدة الشك
        
    • الظنّ
        
    • الإفادة من الشك
        
    • فائدة من الشك
        
    • لفائدة الشك
        
    • لتوضيح الأمر
        
    Vamos te dar o benefício da dúvida em troca disso. Open Subtitles إننا سنعطيك ميزة الشك سنصدقك في مقابل هذا
    Acho que um policia merece o benefício da dúvida. Open Subtitles أعتقد أنه من حق كل شرطي الحصول على ميزة الشك
    Vou dar-lhe o benefício da dúvida, mas tem de me contar tudo. Open Subtitles حسناً، سأمنحكِ فائدة الشك لكن عليكِ الالتقاء معي جزئياً، تحدثِ إلي
    Dei-te o benefício da dúvida. O papá também tem olhos verdes. Open Subtitles لقد كنت أمنحك فائدة الشك إن لأبى عيون خضراء
    Neste momento, estou inclinado para dar o benefício da dúvida à família. Open Subtitles إنّي الآن أميل لحسن الظنّ بأسرتنا.
    Eu tentei dar-te o benefício da dúvida. Open Subtitles حاولت إعطائك الإفادة من الشك
    Vamos dar-lhe o benefício da dúvida, vamos tentar todas as hipóteses. Open Subtitles اي فائدة من الشك واي سبيل للاكتشاف
    Dito isto, não havendo outras circunstâncias, gostaria que dessem a este tipo o benefício da dúvida. Open Subtitles تعني، ان كل شيء يجب أن يكون عادلا أود أن أرى هذا الرجل نظرا لفائدة الشك
    Não me vais dar o benefício da dúvida e ser vulnerável... Open Subtitles لن تمنحني الفرصة لتوضيح الأمر لك
    Oiça, está no sindicato e quero dar-lhe o benefício da dúvida. Open Subtitles ، انظر ، لقد كُنت مُتواجداً بالنقابة لذا أود منحك ميزة الشك
    A não ser que este comportamento seja hereditário, mas vamos dar-lhe o benefício da dúvida. Open Subtitles إلا إذا كان هذا السلوك شائع في العائلة ولكن دعنا نعطيه ميزة الشك للوقت الراهن
    Mas aprendi a dar-lhe o benefício da dúvida. Open Subtitles لكنني تعلمت أن أعطيها ميزة الشك
    De hoje em diante eu vou dar o benefício da dúvida ao rapaz. Open Subtitles إذاً ، أعتقد أنه ينبغي إعطاء الفتى فائدة الشك من الآن وصاعداً.
    Dou-lhe o benefício da dúvida na maioria das vezes, porque vi o que ele pode fazer. Open Subtitles امنحه فائدة الشك معظم الوقت لأنني رايت ما يمكنه فعله
    Mike, uma vez, vieste ter comigo a pedir para te dar o benefício da dúvida. Open Subtitles ،تطلبَ مني منحك فائدة الشك .ولقد أعطيتُكَ ذلك
    Geralmente, gostamos de dar aos novos o benefício da dúvida. Open Subtitles نحن نحسن الظنّ بالمستجدّين.
    Vamos dar-lhes o benefício da dúvida. Open Subtitles فلنحسن الظنّ بهما
    Eu acho que ele lhe concedeu o benefício da dúvida. Open Subtitles أعتقد أنة أعطاك فائدة من الشك
    Só estou a dizer que o Andy era teu irmão, e que merece o benefício da dúvida. Open Subtitles كل ما أقوله، كان اندي أخيك، وانه يستحق لفائدة الشك.
    Dou-lhe o benefício da dúvida. Open Subtitles لكن أنا ستعمل تعطيك لفائدة الشك.
    Se não temos 100% de certeza, o Chapel merece o benefício da dúvida. Open Subtitles %لسنا متأكدون 100 بأن ما رأينا كانت عملية قتل، سنعطي تشابل فرصة لتوضيح الأمر.
    Desta vez, tens que me dar o benefício da dúvida. Open Subtitles امنحني فرصة لتوضيح الأمر هذه المرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus