Bem, um trauma na infância pode afetar o cérebro e as memórias. | Open Subtitles | حسنا، يمكن أن الصدمة النفسية تؤثر على طريقة ذكريات مخازن الدماغ. |
Isso era o cérebro e o sistema nervoso dessas comunidades. | TED | وذلك كان الدماغ والجهاز العصبي لتلك المجتمعات. |
Elas interrompiam totalmente a comunicação entre o cérebro e a espinal medula, levando assim a uma paralisia total e permanente das pernas. | TED | هذان الشقان قطعا التوصيل بشكل كامل ما بين الدماغ والنخاع الشوكي وهذا يؤدي إلى حدوث شلل تام ودائم للساق |
Para ver isso, vamos virar o cérebro e ver a superfície interior inferior. Aí está ela, é a minha área facial. | TED | لرؤية ذلك، لنقلب الدماغ وننظر إلى الجهة الباطنية في الأسفل ها هي، تلك هي منطقة الوجه خاصتي |
Você estuda o cérebro e eu estudo as relações e histórias das pessoas. Por isso, acho que é tudo o que você disse, mais: | TED | أنتِ تدرسين الدماغ وأنا أدرس علاقات الناس وقصصهم، لهذا أعتقد بأن كل ماتقولينه زائد. |
Eu sou neurocientista computacional, e trabalho em interfaces cognitivas cérebro-máquina, ou seja, em juntar o cérebro e o computador. | TED | أنا عالم أعصاب حسابية، ومجال عملي هو واجهات الدماغ الآلية المعرفية، أو الجمع بين الدماغ والحاسوب، |
Esta tecnologia afectou dois órgãos, o cérebro e o intestino, que ela verdadeiramente afectou. | TED | ان هذه التكنولوجيا تؤثر على عضوين الدماغ والامعاء .. انهما يتأثران بصورة مباشرة |
Queres ser o cérebro e o músculo? | Open Subtitles | تريدين أن تكوني الدماغ والقوة الجسدية في آنٍ واحد |
Primeiro, retiravam o cérebro e enchiam o corpo com cebolas. | Open Subtitles | أولاً يخرجون المخ من الأنف بخطّاف ثم يحشون الدماغ بالبصل |
Ajuda a nicotina a ser mais rapidamente absorvida nos pulmões, afectando assim o cérebro e o sistema nervoso. | Open Subtitles | تسمح للنيكوتين أن يمتص بسرعة في الرئة وبهذا يؤثر على الدماغ والنظام العصبي المركزي |
Ajuda a nicotina a ser mais rapidamente absorvida, afectando o cérebro e o sistema nervoso. | Open Subtitles | تسمح للنيكوتين أن يمتص بسرعة في الرئة وبهذا يؤثر على الدماغ والنظام العصبي المركزي |
Raiva... desprezo... solidão, essas emoções tão fortes podem criar um obstáculo entre o cérebro e os biônicos, esse chip vai fazer a ponte necessária. | Open Subtitles | ..الغضب ،اليأس،الوحدة. كل هذه العواطف القوية يمكن أن تخلق شرخا ً بين الدماغ والأعضاء الآلية. |
O que significa que está a alastrar-se para o cérebro e que é tarde demais para lhe removermos o olho. | Open Subtitles | مما يعني أنّه انتشر إلى الدماغ مما يعني أنه لم يعد يفيدنا استئصال العين |
É uma forma da doença Creutzfeldt-Jakob, que ataca o cérebro e o sistema nervoso. | Open Subtitles | وهو على شكل داء للاعتلال الدماغي يهاجم الدماغ والجهاز العصبي |
É na união entre o cérebro e a espinal medula. | Open Subtitles | إنّها البقعة التي تربط جذع الدماغ بالعمود الفقريّ |
É uma doença que ataca o cérebro e deixa o paciente sem palavras ou emoções. | Open Subtitles | انها حاله تهاجم الدماغ وتترك الفرد صامتا و خائر القوى قاسي |
Eu sou o cérebro e tu o valentão. É o que tu dizes sempre. | Open Subtitles | أنا الدماغ وأنت الذراع هذا ما كنت تقوله دوماً |
Um microcircuito orgânico que interage directamente com o cérebro e o produto. | Open Subtitles | دائرة عضوية بيلوجية توصل مباشرة بين الدماغ والآلة |
O carro é o cérebro, e os GPU vão adquirir o resto do sistema nervoso da máquina. | Open Subtitles | السيارة هي الدماغ ومعالج الرسومات الذي حصلنا عليه هو بقية الجهاز العصبي للألـة |
O EG está bom, o cérebro e o coração estão notavelmente bem. | Open Subtitles | تحسّن نموّها جيد موجة الدماغ والقلب جيدان على نحو بارز |