Não é diferente do que a coluna, ligando o céu e o inferno. | Open Subtitles | ليس هناك فرق بين هذا وبين لحظات التأمل الربط بين الجنة والجحيم |
Acredito num lugar entre o céu e o inferno, entre os vivos e os mortos. | Open Subtitles | أؤمن بمكان بين الجنة والجحيم بين الأحياء والأموات |
Estamos entre o céu e o inferno. Só queria mais informações. | Open Subtitles | بالطبع لقد علقنا بين الجنة والجحيم |
o céu e o inferno foram divulgados, de maneira a que os padres pudessem mandar através de sedução e terror, para salvarem as nossas almas que nunca estiveram em perigo. | Open Subtitles | الجنة والنار تبادلا حيث يحكم الكهنة الاغواء والرعب انقذ ارواحنا التي لم نخسرها |
o céu e o inferno sempre foram conceitos usados para controlar e assustar os povos. | Open Subtitles | الجنة والنار لطالما كانا كمفهومين للتحكم وإخافة الناس |
Enquanto a sua alma desesperada estava presa entre o céu e o inferno... foi o Outro que o aliviou. | Open Subtitles | عندما تخرج روحة تظل معلقة بين الجنة والجحيم... شخص اخر ساعدة. |
Por isso, para mim o mundo está entre o "Céu e o Inferno". | Open Subtitles | لذلك بالنسبة لي في العالم هو بين "الجنة والجحيم". |
Lucifer podia estar a assumir o céu e o inferno agora mesmo, ao invés ele está a tentar ser um deus do rock? | Open Subtitles | يمكن لـ "لوسيفر" أن يستولي على الجنة والجحيم الآن وبدلًا من هذا يتصرف كإله خيالي لموسيقى الروك؟ |
Uma vez, um homem foi convidado a visitar o céu e o inferno. | Open Subtitles | قام رجل ذات مرة بزيارة الجنة والنار |
Queres dizer, como o céu e o inferno? | Open Subtitles | تعنين مثل الجنة والنار ؟ |
É uma zona intermediária, entre o céu e o inferno. | Open Subtitles | فإنها محطة بين الجنة والنار |
Começou com o céu e o inferno. | Open Subtitles | إنه بدأ بين الجنة والنار |
o céu e o inferno? | Open Subtitles | الجنة والنار إذا |