"o cabrão que" - Traduction Portugais en Arabe

    • الوغد الذي
        
    • الحقير الذي
        
    • اللعين الذي
        
    • الوغد الذى
        
    Escapou-me algo? Já apanhaste o cabrão que matou quatro dos meus homens? Open Subtitles هل قبضت على هذا الوغد الذي قتل 4 من ضباطي ؟
    Encontra o cabrão que matou quatro dos meus homens. Open Subtitles اعثر على هذا الوغد الذي قتل 4 من ضباطي , حسنـاً ؟
    Não te distraias. Mantêm-te concentrado em encontrar o cabrão que matou os nossos homens. Open Subtitles انسَ هذا الآن , أبقِ تركيزك كلـه على القبض على هذا الوغد الذي قتل ضباطنـا
    Diz-me que apanhaste o cabrão que estragou uma das minhas camisas boas. Open Subtitles أخبريني بأنّكم قبضتم على الحقير الذي أفسد واحدةً من أفضل قمصاني
    És o cabrão que nos insultou do telhado! Open Subtitles أنت الحقير الذي حاول إهانتنا ذلك اليوم على السطح!
    Ele é o cabrão que estilhaçou o vidro que me cortou o olho. Open Subtitles هو اللعين الذي هشّم الزجاجة التي دخلت عيني.
    E todos os dias que eles olham para ti vêem o cabrão que me matou. Open Subtitles وكل يوم انظر بهم لكى اجد امامى الوغد الذى قتلنى
    o cabrão que me transformou neste monstro escapou-me por entre os braços... Open Subtitles ‫الوغد الذي حولني إلى هذا المسخ ‫تملص من بين ذراعي الاثنتين هذا الصباح
    Tive que ser rebocado por um agricultor. Pá, podia matar o cabrão que fez aquilo. Open Subtitles ‫سحبني مزارع ما ‫يمكنني أن أقتل الوغد الذي فعل ذلك
    Está a investigar umas coisas sobre o cabrão que te fez isto. Open Subtitles تراجع ملفّاً عن الوغد الذي فعل بك هذا
    - És o cabrão que o trouxe aqui? Open Subtitles أنت الوغد الذي أوصله لتلك المرحلة إذن
    Ouvi dizer que tu e o Bullock apanharam o cabrão que matou o Bill. Open Subtitles سمعت أنك و(بولوك) تمكنتما من الوغد الذي قتل (بيل)
    É o cabrão que o Curtis encontrou na marina. Open Subtitles هذا هو الوغد الذي عثر عليه (كيرتس) في المارينا الذي يساعد الإرهابيين
    Este é o cabrão que roubou o dinheiro. Open Subtitles هذا الوغد الذي سرق مالنا
    Quero mesmo apanhar o cabrão que fez isto ao Batista. Open Subtitles جدّياً، أريد النيل من الحقير (الذي فعل ذلك بـ(باتيستا
    Não te preocupes, vou encontrar o cabrão que te alvejou. Open Subtitles لا عليكِ، سأجد الحقير الذي أصابكِ
    Vamos descobrir o cabrão que te baleou, tu sabes. Open Subtitles -سنجد الحقير الذي أرداكِ، تعرفين ذلك
    A tentar matar o cabrão que nos tenta matar, o que achas? ! Porra! Open Subtitles أحاول قتل ذلك اللعين الذي يحاول قتلنا ما الذي تظنني أفعله؟
    Ali está o cabrão que matou o Angel. Open Subtitles هناك ايها اللعين الذي قَتلَ الملاكَ.
    - Encontrar o cabrão que me fez isto. Open Subtitles للبحث عن اللعين الذي فعل هذا بي
    o cabrão que te bateu é um louco. Open Subtitles ذلك الوغد الذى اعتدى عليكبالضربمختلالعقل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus