arrancado todas as tochas que iluminam O CAMINHO ATÉ lá acima, dia e noite, as fogueiras do destino, | Open Subtitles | إلتقط كل المشاعل التي اضائت الطريق حتى هناك. ليلاً ونهاراً.. نيران المصير.. |
Siga O CAMINHO ATÉ encontrar WCs portáteis. | Open Subtitles | سيري في الطريق حتى تجدي دورات مياة محمولة |
O CAMINHO ATÉ AGORA... | Open Subtitles | الطريق حتى الآن |
O CAMINHO ATÉ AGORA | Open Subtitles | الرحلة إلى الآن |
O CAMINHO ATÉ AGORA | Open Subtitles | الرحلة إلى الآن |
Estes cepos vão chorar "wee wee wee" todo O CAMINHO ATÉ ao fim. | Open Subtitles | هذا المغفل سوف يبكى طول الطريق الى بيزنيك |
Vou até lá, todo O CAMINHO ATÉ lá. | Open Subtitles | سوف اسير كل الطريق الى هناك كل الطريق وحدي |
Não é maravilhoso? Percorri todo O CAMINHO ATÉ aqui só para... | Open Subtitles | أليس الأمر عجيب حضرت كل هذه المسافة إلى هنا ، فقط لـ |
O CAMINHO ATÉ AGORA | Open Subtitles | الطريق حتى الآن |
O CAMINHO ATÉ AGORA | Open Subtitles | الطريق حتى الآن |
E gritou todo O CAMINHO ATÉ ao manicómio, George. | Open Subtitles | كانت تصرخ طوال الطريق (حتى بيت المكسرات يا (جورج |
O CAMINHO ATÉ AGORA | Open Subtitles | الطريق حتى الآن . |
O CAMINHO ATÉ AQUI | Open Subtitles | 324)}الطريق حتى الآن |
O CAMINHO ATÉ à N.B.A. passa por mim, rapaz. | Open Subtitles | الطريق الى ال ان بى اى يجب عبورة من خلالى |
Eu subir esta escada todo O CAMINHO ATÉ lá. | Open Subtitles | فما استقاموا لكم فاستقيموا ارتقاء درجات السلم على طول الطريق الى هناك. |
Sabe, naquela noite, quando você foi à festa de gala... ela chorou durante todo O CAMINHO ATÉ a sua casa... e não me disse por quê. | Open Subtitles | كما تعلمون، ليلة أخرى، وعندما كانوا في طريقهم إلى حفل، وقالت انها تبكي طوال الطريق الى المنزل، |
Todo O CAMINHO ATÉ Bermuda e voltar outra vez... o quê? | Open Subtitles | كل هذه المسافة إلى برمودا و عدت ثانية ؟ |
Por isso é que vim a correr todo O CAMINHO ATÉ aqui. | Open Subtitles | لهذا أسرعت كل هذه المسافة إلى هنا |