"o candidato" - Traduction Portugais en Arabe

    • المرشح
        
    • المُرشح
        
    • مرشح
        
    • متحدى
        
    o candidato presidencial Senador Gray Edwards comentou a propósito da missão falhada. Open Subtitles لأن المرشح للرئاسة سيناتور غراي ادواردز افتضح لأمر تلك المهمة الفاشلة
    Será o candidato que obstruiu a investigação de um homicídio. Open Subtitles سوف تكون المرشح الذي عرقل التحقيق في مقتل طفل
    Alguma hipótese de eu conseguir hoje 30 minutos com o candidato? Open Subtitles هل توجد فرصة لي لمدة 30 دقيقة مع المرشح اليوم؟
    Nada. o candidato tem de possuir uma mutação genética, extremamente rara. Open Subtitles لأن المرشح يجب أن يكون لديه طفرة جينية فائقة الندرة
    Sua majestade vai aparecer a qualquer momento e o candidato está dançando com aquela mulher. Open Subtitles جلالتها ممكن أن تصل فى أى لحظة و عُضوك المُرشح للإنتخابات يرقص مع هذه المرأة
    "Quem é que vai ganhar?" Mas também falaram de qual o candidato que iam apoiar. TED لكنهم أيضاً تحدثوا عن أي مرشح للإنتخبات سيقومون بدعمه.
    Estamos aqui com o candidato ao título de pesos pesados, Rocky Balboa. Open Subtitles أهدأ ياروكى اليوم نحن مع متحدى الوزن الثقيل روكى بالبوا
    E quem seria o candidato perfeito para preencher a vaga? Open Subtitles وخمنوا من سيكون المرشح الأول المثالي لملئ المنصب الشاغر؟
    E se o candidato republicano e o resto do partido dele recusarem admitir a gravidade desta ameaça interna, nós vamos reconhecê-la. Open Subtitles ان كان المرشح الجمهوري آخرون في حزبه يرفضون الاقرار بخطورة الوضع الذي يهددنا في ديارنا فنحن لا نفعل ذلك
    o candidato derrotado renunciou ao poder e abriu caminho para que o Gana entrasse num novo ciclo democrático. TED المرشح المهزوم تنازل عن السلطة فاسحا المجال لغانا بالتحرك نحو دائرة ديمقراطية جديدة.
    Eu digo que escolham o candidato subestimado, cujas armas secretas são a paixão e um propósito. TED أقول اختاروا المرشح الأقل أهمية، من أسلحته الخفية الشغف والهدف.
    Ia enfrentar o candidato, e mostrar que ele estava enganado, que não estava certo o que ele dizia dos imigrantes nos EUA. TED سأواجه المرشح وسأريه أنّه مخطىء. ما قاله عن المُهاجرين في أمريكا غير صحيح.
    Na verdade, eu fui o membro mais jovem de todas as delegações na convenção de 1980 que elegeu o Ronald Reagan como o candidato Republicano a presidente dos EUA. TED في الواقع، كنت أصغر عضو في أي وفد في اتفاقية عام 1980 التي انتخب رونالد ريغان ليكون المرشح الجمهوري للرئاسة.
    Mas Encélado não é o candidato principal para a vida no sistema solar. TED و لكن ، هذا القمر ، ليس المرشح الأساسي لوجود الحياة في المجموعة الشمسية
    Refiro-me ao Senador Edmund Muskie, o candidato às eleições de 1972. Open Subtitles أنا أقصد السيناتور إدموند موسكي المرشح الأول في انتخابات عام 1972 الترشيحية
    Levem o candidato ao centro do recinto, e façam-no ajoelhar-se... para benefício da oração. Open Subtitles خذ المرشح إلى مركز القاعه وفي وضع السجود لأداء الصلاة
    A minha responsabilidade é encontrar o candidato mais dedicado a Deus... e, neste ano eleitoral, esse candidato é claramente o Greg Stillson. Open Subtitles مسؤوليتي هي إيجاد المرشح الأكثر تكريساً لأعماله إلى الله وفي سنة الإنتخابات هذه, ذلك المرشح
    Eu odeio o homem, mas o candidato tem um bom programa. Open Subtitles أنا أكره بيل باركر الرجل، ولكني فكرت فقط أن بيل باركر المرشح وكان منبرا للاهتمام.
    o candidato presidencial, o Senador Gaines, e o seu companheiro, o General Olson James... forma ambos mortos quando os seus aviões chocaram um contra o outro. Open Subtitles المرشح ألرئاسي سيناتور جاينز ورفيقة ألجنرال أولسون قتلا كلاهما على متن طائراتهم حيث استطدما مع بعضهما ألبعض
    Apresento agora o candidato ao senado por Stepford. Open Subtitles نفخر بأن نقدم ، المرشح الجديد لستبفورد لمجلس النواب في الولاية.
    Era a primeira vez que um substituto era mais importante do que o candidato. Open Subtitles هذاه المرة الأولى التي يكون فيها البديل أهم من المُرشح الرئيسي
    Vais disparar contra o candidato presidencial, directo à cabeça e o Johnny levantar-se-á elegantemente, erguendo nos seus braços o corpo do Ben Arthur e, pondo-se à frente dos microfones, começará a falar. Open Subtitles ستصوب نحو رأس مرشح الرئاسة .. وسيقف جونى على قدميه بلطف .. ويتلقى جسد بن أرثر على يديه ..
    Estamos aqui com o candidato ao título de pesos pesados, Rocky Balboa. Open Subtitles اليوم نحن مع متحدى الوزن الثقيل روكى بالبوا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus