Na última vez, em nossa última aula, lemos o capítulo três. | Open Subtitles | فى اخر مرة فى الحصة الماضية كنا نقرأ الفصل الثالث |
Porque algo me diz que já estudaram o capítulo 12. | Open Subtitles | لأن شيئاً ما يخبرني بأنك أنهيت دراسة الفصل 12 |
Mereceste o direito de seguir para o capítulo seguinte da tua vida. | Open Subtitles | وقد كسبتِ الحق في المضي قدماً إلى الفصل التالي من حياتكِ |
- Sim. Disse que vinha mal acabasse o capítulo. | Open Subtitles | أجل، قال بأنّه سيأتي قريباً حينما ينهيّ الفصل. |
Coronel, de acordo com o capítulo 12, secção 58D, a defesa tem direito a um repto, seja qual for a decisão do tribunal. | Open Subtitles | سيدى , طبقا للفصل 12 المادة 58 الفرع د يسمح للدفاع بمناقشة واحدة و لا يسمح برفضها من قبل هيئة المحكمة نفسها الطلب مرفوض |
o capítulo 12 destaca pessoas que nasceram no meio de uma guerra que não criaram, mas que se torna a sua guerra. | TED | الفصل 12 يسلط الضوء على الناس الذين كان ميلادهم في وقت حربٍ ليست من صنعهم، ولكنها تصبح حربهم. |
o capítulo 17 é uma exploração da ausência de uma linhagem e da ausência de uma história. | TED | الفصل 17 هو بحثٌ في غياب وجود السلالة وغياب التاريخ. |
Passaram do capítulo quatro, há 25 anos, para o capítulo três, no fim dos anos 80. | TED | وتحولوا قبل 25 عاما من الفصل الرابع الى الفصل الثالث في نهاية الثمانيات |
E passaram do capítulo três, no fim dos anos 80, para o capítulo dois, nos meados dos anos 90. | TED | وتحولوا من الفصل الثالث التي كانت في الثمانيات الى الفصل الثاني في منتصف التسعينيات. |
Este é o capítulo dois: a era do petróleo. | TED | كان ذاك هو الفصل الثاني : حقبة النفط |
Mostrei esse capítulo a um amigo meu que não é cientista. Ele leu e disse-me o que pensara e levou o capítulo com ele. | TED | وأعطيت الفصل لصديق لي ليس عالماً، حتى يقرأه ويخبرني برأيه، وقد أخذ الفصل. |
o capítulo sobre assombramentos explica tudo. | Open Subtitles | فالجزء الأوسط من الفصل الأول كامل التفسير عن المسكونيين. |
Foi-nos pedido que lêssemos o capítulo 10, num livro chamado "Electricidade e Magnetismo" | Open Subtitles | كنا مطالبين بقراءة الفصل العاشر من كتاب عنونه الكهرباء والمغناطيسية |
Podes ver o capítulo 6? Acho que cortei demais. | Open Subtitles | هلا ألقيت نظرة على الفصل السادس أعتقد أن المقاطع فيه عميقة |
Leiam o capítulo quatro, e tomem banho. | Open Subtitles | حسناً إقرأو الفصل الرابع بالليل وأغتسلوا |
Se passarem para o capítulo quatro: | Open Subtitles | الآن،إذا كُلّ شخصِ انتقل إلى الفصل الرابعِ |
Fontes afirmam que a explosão e a execução... de um conhecido soldado Tong são o capítulo mais recente... num conflito pelo poder entre os Dragões de Fukien, gangue jovem... e os Tong-run Tongfon Associação Benevolente... que se acredita serem chefiados pelo negociante local Benjamin Wong, | Open Subtitles | من مقاطعة وكين في الصين تقول المصادر أن التفجيرات وعمليات الاعدام من قبل جندي تونغ المعروف وهي بداية الفصل |
Você não leu o capítulo que falava para não colocar sua jaqueta num animal selvagem? | Open Subtitles | تحدث لقراءة الفصل على لا يضع سترتك على حيوان بري؟ |
Você disse que se ele vivesse mais cinco anos, iriam desenterrar a cápsula, para que pudesse adicionar o capítulo final à sua autobiografia. | Open Subtitles | فأنك ستحفر لاخراج الكبسولة ليتمكن من اضافة الفصل النهائي لسيرته الذاتية في الكتاب |
Até chegar o capítulo 3, onde notei um certo aspecto comercial, o grosseiro, mais esperto do que o tom de V.senhoria. | Open Subtitles | حتى وصلت للفصل الثالث حيث لاحظت نغمة تسويقية معينة نغمة الفظاظة في إدعاء الذكاء |
Quer dizer, depois de descobrirmos o porquê do Mosconi ter escrito o capítulo 13, e o que o vitral tem a ver com tudo isso... | Open Subtitles | أقصد، بعد أن نعرف سبب (كتابة (ماسكوني للفصل 13 في المقام الأول و علاقة نافذة الزجاج الملون |