Se ele pensa que eu roubei o tesouro, vamos usar isso para o capturar. | Open Subtitles | إن كان يعتقد . بأنني سرقت الكنز لنستخدم الأمر . للقبض عليه |
Deve saber que estamos a fazer tudo o que podemos para o capturar. | Open Subtitles | يجب أن تعلم بأننا نفعل كل ما نستطيع للقبض عليه |
Só quero saber como é que este homem escapou de alguma maneira de um batalhão de Red Hats especificamente posicionados para o capturar. | Open Subtitles | أودّ أن أعلم كيف لهذا الرّجل أن يهرب من هذا العدد من القوّات والمتموضعة خصيصاً للقبض عليه. |
O CNP não tem hipótese de o capturar com essa merda. | Open Subtitles | لن تستطيع الشرطة الوطنية أن تقبض عليه بـ هذا الهراء |
Enquanto esperávamos que reaparecesse, a máquina construída para o capturar deu por si parada. | Open Subtitles | بينما كنا ننتظر معاودته للظهور ثانية المجموعة التي تم إعدادها للقبض عليه أصبحت معطلة |
Tu pediste-me uma força de elite para o capturar! | Open Subtitles | أنت مَن طلب قوّة للقبض عليه. |
O Ahmadi está em Damasco e várias partes estavam numa corrida para o capturar, incluindo os Estados Unidos, claro. | Open Subtitles | (الأحمدي) موجود في (دمشق) وعدد من الأطراف يتسابقون للقبض عليه من بينهم طبعاً (الولايات المتحدة) |