"o cartaz" - Traduction Portugais en Arabe

    • الملصق
        
    • لافتة
        
    • اللافتة
        
    • اللافته
        
    • البوستر
        
    E depois outra demão muito fina de cola, para que O cartaz fique estirado e sem rugas. Open Subtitles ثم تؤكد على الملصق هكذا لتسطيح الملصق و تثبيته
    O cartaz do Karate Kid que tens por cima da cama é mesmo grande. Open Subtitles نعم، وبالمناسبة، الملصق الجميل لطفلِ الكاريتية فوق فراشك
    Há um campo grande com O cartaz "Deus está morto" Open Subtitles ثمّة حقل كبير ذو لافتة مكتوب عليها: الرب ميت
    Por isso, liguei para o 112 e fugi, mas não fui eu quem lhe pendurou O cartaz ao pescoço. Open Subtitles أنا أعتقدت ذلك السبب لذا قمت باتصال و خروج من المكان ولكنني لست الذي .علق لافتة حول عنقه
    O cartaz diz que é um clube da NRA e eu sou membro. Open Subtitles تذكر تلك اللافتة نادي السلاح الوطنيّ، وأنا عضوة بنادي السلاح الوطنيّ.
    Usei-a para O cartaz lá fora. Open Subtitles لماذا رائحتك كرائحة ملمع الأحذيه احتجت ملمع أحذيه لكتابة اللافته التي على المنضده
    ALMOÇO DE MENTORES Sei que a idolatras, tens O cartaz por cima da cama, mas... Open Subtitles أعني، أعلم أنها مثلك الأعلى لديك ذلك البوستر فوق السرير وكل ذلك لكن...
    Está há duas horas a olhar para O cartaz. Open Subtitles أنتِ تجلسين هنا وتحدقين في هذا الملصق منذ ساعتين
    Somos apenas O cartaz para a sua nova imagem pública? Open Subtitles هل نحن فقط فتيان الملصق الدعائي الخاص بحملتك؟
    Sei que não o devia ter feito, porque, assim que o fiz, o Morris quis ver O cartaz. Open Subtitles أعلم أنه لا يجب علي فعل ذلك لأنني فور أن فعلت هذا موريس " أراد رؤية الملصق "
    De certeza que viu O cartaz que está pendurado... Open Subtitles أنا متأكد من أنك رأيت الملصق الذي كان معل...
    Volta e lê O cartaz. Farda azul completa. Open Subtitles عد و إقرأ الملصق جميعهم سيرتدون الأزرق
    O cartaz diz "Aberto até às 2 da manhã". Open Subtitles لافتة تقول "مفتوحة "حتى الساعة 2: 00 صباحا
    Uma senhora exibia um cartaz, um cartaz muito simples, uma senhora loira com aspecto maltratado, e O cartaz, feito de cartolina, estava escrito a marcador. TED وكان هناك سيدة بلافتة، لافتة بسيطة جداً، كانت السيدة شقراء، وكانت اللافتة مصنوعة من لوح البريستول، كما نقول في هذه الأجزاء، وكانت مكتوب عليها بقلم.
    Havia a indecisão... entre O cartaz de Néon de cerveja e os Dundies. Open Subtitles كان الخيار بين لافتة ضوئية للحانات
    Não confias em mim, não me respeitas? O homem só veio dizer-me que tenho de tirar dali O cartaz. Open Subtitles ليس عندك إيمان بي ولا إحترام هذا الرجل قال أنه عليّ أن اُزيل تلك اللافتة, هذا كل شيء
    Vimos O cartaz lá fora e queremos a cerveja grátis! Open Subtitles لقد رأينا اللافتة بالخارج و نريد البيرة المجانية
    Temos de encontrar um bom lugar, de onde ele possa ver O cartaz, quando passar. Open Subtitles يجب أن نجد مكاناً جيداً يرى به اللافتة عندما يمر
    E O cartaz? Open Subtitles ماذا عن اللافته
    Leia O cartaz. Só para clientes. Open Subtitles إقرأ اللافته ، للزبائن فقط
    Sr. Jergens, O cartaz está errado. Open Subtitles مستر جرجين البوستر خاطىء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus