o Chanceler alemão disse uma idiotice sobre o holocausto. | Open Subtitles | وقد صرح المستشار الألماني بكلام غبي حول الهولوكوست، |
É uma questão de tempo antes que o Chanceler descubra. | Open Subtitles | إنها فقط مسألة وقت قبل أن يكتشف المستشار خداعي |
E um dia convidaram-me para visitar o Chanceler Adenauer que era visto como um dos fundadores da Alemanha contemporânea depois da guerra. | TED | وكنت قد دعيت ذات يوم لزيارة المستشار أديناور والذي يعتبر من مؤسسي ألمانيا الحديثة منذ الحرب |
A esperança é tudo, e o Chanceler em quem votei... | Open Subtitles | الأمل هو كلّ شيء و الحاكم الذي إنتخبته كان يعرف ذلك |
Acho que o Chanceler só quer falar consigo, sobre como é que as coisas estão, doutor. | Open Subtitles | أعتقد أن رئيس الجامعة يريد فقط أن يتحدث إليك حول الطريقة التي جرت بها الأمور يا دوك |
Caso não seguisses o plano, um homem para matar o Chanceler, e outro para te matar. Um teste. | Open Subtitles | كلّا، بل كانوا في حالة لم تتبعي التعليمات أحدهم يقتل المُستشار والآخر يقتلكِ، إنّه أختبار |
o Chanceler Valorum tem esperanças... | Open Subtitles | يبدو أن المستشار فالورم يشعر بأن هناك أمل |
Se me é permitido dizê-lo, o Chanceler pouco poder real tem e infundamentadas acusações de corrupção ataram-lhe as mãos. | Open Subtitles | إذا سمحت لى أن أتحدث يا مولاتى إن المستشار ليس لديه قوة حقيقية فى المجلس لقد لطخوه باتهامات تافهة ، عن فساده |
O Senado tem de votar para o Chanceler ter poderes de emergência. | Open Subtitles | لِيستعمل المستشار نفوذه في الحالات الطارئة |
A única razão pela qual o Conselho te aceitou é porque o Chanceler confia em você. | Open Subtitles | السبب الوحيد في تصديق تعينك في المجلس هو لان المستشار يثق بك |
Vamos a caminho para nos certificar que o Chanceler devolva os poderes de emergência ao Senado. | Open Subtitles | اننا في طريقنا لنتأكد من ان المستشار قد اعاد سلطات الطوارئ الى مجلس الشيوخ |
A minha lealdade está com o Chanceler e com o Senado e contigo. | Open Subtitles | ولائي يتوقف على المستشار فقط ومع مجلس الشيوخ ومعك. |
o Chanceler Supremo solicita a vossa presença numa sessão especial do Congresso. | Open Subtitles | المستشار الاعلى يطلب حضورك في جلسة خاصة بالكونجرس |
Mas parece que o Chanceler está por detrás de tudo. | Open Subtitles | لقد ظهر ان المستشار وراء كل شيء ومن ضمنها الحرب |
o Chanceler ainda está em operação, mas identificámos quem atirou. | Open Subtitles | الحاكم لا زال في صالة العمليّات ولكنّا قمنا بتحديد هوية من أطلق النار |
A esperança é tudo, e o Chanceler em quem votei... | Open Subtitles | الأمل هو كلّ شيء و الحاكم الذي إنتخبته كان يعرف ذلك |
- Eu sou o Chanceler. Estou a fazer o que é preciso, nem mais nem menos. | Open Subtitles | أنا الحاكم وأفعل الضروري لا شيء أكثر أو أقل |
Aquilo que precisamos é que ele pense que o Chanceler está desesperado. | Open Subtitles | كل ما نحتاج عمله لاقناعه هو دفعه إلى الاعتقاد بأن رئيس الجامعة يائس |
Estás a queimar a minha imagem com o Chanceler. | Open Subtitles | إنك تظهرني بمظهر سيء أمام رئيس الجامعة. |
E, seis horas depois de ter aterrado, o Chanceler morreu. | Open Subtitles | وبعد ستة ساعات من وصوله أُغتيل المُستشار |
Em breve, o Chanceler irá chegar para iniciar a sessão. | Open Subtitles | قريباً جداً، سيصل رئيس المجلس ليبدأ الجلسة. |
Falei no assunto com o Chanceler durante a batalha de Malastare sem sucesso. | Open Subtitles | لقد رفعت الموضوع للمستشار خلال المعركة على ميلستار , بدون جدوى |