"o cheque que" - Traduction Portugais en Arabe

    • الشيك الذي
        
    • ذلك الشيك قط
        
    Toma. É o cheque que me deste pelo meu carro. Open Subtitles هنا ، الشيك الذي اعطيتني أياه يجب أن تأخذه
    Boone o seu supervisor sabe que o cheque que rasgou fez um jovem matar uma pessoa? Open Subtitles أن الشيك الذي تمزيقه تسبب شاب لقتل شخص ما؟
    Aparentemente, o cheque que lhes passaste para o novo ECG portátil, foi devolvido. Open Subtitles يبدو أن الشيك الذي كتبته لهم بخصوص آلة التخطيط الكهربائي للقلب المحمولة الجديده قد تم إعادته
    Mas mãe, o cheque que mandaste para a caridade, ele voltou. Open Subtitles ولكن في الحقيقة, أمي الشيك الذي كتبتيه هبة لهم لقد تم رده
    E eu nunca descontei o cheque que me deste, nem o papel tem valor. Open Subtitles لن أتمكن من صرف ذلك الشيك قط. إنه لا يستحق الورقة التي كُتب عليها،
    Não será como o cheque que deu para a viagem à Catalina, né? Open Subtitles هل هذا لن يحدث مثل الشيك الذي أعطيتني إياه
    Não será como o cheque que deu para a viagem à Catalina, né? Open Subtitles هل هذا لن يحدث مثل الشيك الذي أعطيتني إياه من أجل الرحله المدرسيه إلى كاتالينا أليس كذلك؟
    E o cheque que encontraste hoje, passado ao portador? Open Subtitles الشيك الذي وجدتيه اليوم مكتوب ليصرف نقدا
    o cheque que me passou para pagar o empréstimo do seu namorado tinha o valor errado. Open Subtitles الشيك الذي تدينين لي به لتدفعي رهن حبيبك كان المبلغ خاطئا
    Isso não sei, mas o cheque que me deste não tinha cobertura. Open Subtitles في الحقيقة, لا أعلم بشأن هذا. الشيك الذي اعطيتني اياه لم يصرف.
    Tens de partir. Querem o cheque que tu disseste que eles nunca saberiam de nada? Open Subtitles الشيك الذي قلت إنهم لن يعرفوا به؟
    Não recebeu o cheque que mandei esta manhã? Open Subtitles هل أخذت الشيك الذي ارسلته في الصباح؟
    Algum problema com o cheque que te passei? Open Subtitles ماذا حل لذلك الشيك الذي كتبته لكِ؟
    Tentou levantar o cheque que lhe dei? Open Subtitles هل حاولت صرف الشيك الذي اعطيته لك؟
    e o cheque que o Tio Phil me deu? Open Subtitles وهذا الشيك.. هذا الشيك الذي أعطاه لي العمّ (فيل)؟
    Vim pedir desculpa e agradecer o cheque que deram ao Jimmy. Open Subtitles لقد قدمت للاعتذار وللشكر بخصوص الشيك الذي منحتوه الي (جيمي)...
    Aqui está o cheque que pediu. Open Subtitles ها هو الشيك الذي طلبته
    Não, a única pista que tenho é o cheque que a Vanessa me enviou. Open Subtitles كلا كلا المفتاح الوحيد الذي املكه (هو هذا الشيك الذي أرسلته لي (فانيسا
    Ela é a irmã de Callie Karlsen, mulher que foi brutalmente assassinada por causa do bilhete de lotaria que ganhou o cheque que está a segurar aí. Open Subtitles إنّها أخت (كالي كارلسون)، المرأة التي قتلت بوحشيّة لأجل تذكرة اليانصيب التي فازت بذلك الشيك الذي تحملينه.
    E eu nunca descontei o cheque que me deste, nem o papel tem valor. Open Subtitles لن أتمكن من صرف ذلك الشيك قط. إنه لـاـ يستحق الورقة التي كُتب عليها،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus