Encontram-no facilmente. O tipo com o chicote e a arma. | Open Subtitles | لا يمكن أن تضيعه، انه الرجل مع السوط والبندقية. |
O que eu queria ser era um arqueólogo do passado, um descobridor da literatura, um Indiana Jones sem o chicote ou mesmo com o chicote. | TED | ما أردت أن اكونه هو عالم آثار مختص بالماضي مكتشفا للأدب، إنديانا جونز بدون السوط أو في الحقيقة مع السوط. |
o chicote do Cavaleiro Fantasma não entrou profundamente para o levar, mas deixou um rasgão nas suas costas. | Open Subtitles | سوط الفارس الشبح لم ينغرس في لحمه بما يكفي لقتله لكنه ترك جرحًا بليغًا على ظهره. |
Condutor de escravos, guarda o chicote de encorajamento e saca do chicote da crueldade. | Open Subtitles | يا مراقب الرقيق، ضع سوط التشجيع جانباً وخذ سوط التعذيب |
Estão a pedir o chicote e talvez tenham o que estão a pedir. | Open Subtitles | إنهن يدعون لحركة الخفاقة, وقد ينلن ما يردنه. |
Peço desculpa por aquilo que fiz lá... usar o chicote. | Open Subtitles | . أنا آسفة لما فعلتهُ هناك . ضربهُ بالسوط |
Nada te dá mais velocidade do que o chicote. | Open Subtitles | فلا شيء يمنحك السرعة كحركة الخفّاقة. |
Aí, sob o chicote, as algemas e o sol escaldante... passou a sua adolescência e juventude... sonhando com o fim da escravidão... 2000 anos antes da sua abolição. | Open Subtitles | هناك , تحت السياط و السلاسل و تحت أشعة الشمس لقد عاش شبابه و سنين رجولته المبكرة يحلم بموت العبودية |
Rawhide Usa o chicote fá-los juntar | Open Subtitles | راوهايد فصلهم اركبهم |
Quero arrancar-lhe o chicote, bem como o braço que o segura. | Open Subtitles | لسوف أنتزع سوطه بجانب الذراع التي تلوح به |
Não é preciso o chicote, batei os calcanhares. | Open Subtitles | لا داعي للسوط فقط ركله بكعبك |
Vai aprender um dia, grande rei, que só existem 3 coisas que os homens respeitam, o chicote, a autoridade, e a espada. | Open Subtitles | سوف تتعلم أيها الملك الكبير أن الرجل يحترم ثلاث اشياء فقط السوط الذي يلدغ النير الذي يقمع |
Pois chegará o dia em que terei o chicote dourado, e conduzir-vos-ei a todos para a guerra. | Open Subtitles | لأنه سيأتى اليوم ، الذى سأحمل فيه السوط الذهبى و أقودكم جميعا اٍلى الحرب |
Já usei tantas vezes o chicote, que até dúvido que ele tenha ainda pele. | Open Subtitles | . إضطررت لإستخدام السوط كثيرا . و لا أعلم إن كان قد إتعظ |
Não sabia das tuas qualidades com o chicote! | Open Subtitles | لم يكن لدي أي فكرة هل يمكن أن تفعل ذلك مع كول السوط. |
Oh, não, lembro-me agora. Queria deixar o chicote ao babuíno. | Open Subtitles | لا، تذكرتُ للتو أردتُ ترك السوط لقرد البابون |
O perdão é mais eficaz que o chicote ou a forca. | Open Subtitles | الرحمة فعّالة أكثر من أي سوط أو حبل مشنقة |
Envio-lhe um chicote, uma bola e um saco de ouro. o chicote para treiná-lo. | Open Subtitles | -ولقد ارسلت اليك سوط وكرة وصرة مليئة بالذهب السوط لتاديبك وتدريبك |
Nada te dá velocidade como o chicote! | Open Subtitles | لا شيء يمنحكِ السرعة كحركة الخفاقة. |
Nada te dá velocidade como o chicote. | Open Subtitles | لا شيء يمنحك السرعة كحركة الخفاقة. |