Quando chegam, o cirurgião olha o filho e diz: "Não posso operá-lo." | TED | وينظر الجراح إلى الصبي عندما يصل ويقول، لا أستطيع إجراء العملية |
o cirurgião pode deslocar esses filamentos e retirar o tumor. | Open Subtitles | يفترض أن ينجح الجراح بإبعاد الخيوط و نزع الورم |
Vou chamar o cirurgião encarregado do caso do presidente. | Open Subtitles | ولهذا, دعونى اُدخل الجراح المسؤول عن حالة الرئيس |
o cirurgião que o indicou disse que se ele operar... | Open Subtitles | الجرّاح الذي أوصاه قال إذا أمكنك أن تقنعه بأخذ الحالةَ |
John Pepper aqui foi o cirurgião cardíaco que fez todo o trabalho comigo, | TED | جون بيبر هناك كان هو جراح القلب و الذي قام بالعمل الفعليّ بشأني، |
o cirurgião controlou as incisões com uma consola externa. | Open Subtitles | الجراح تحكم في التشققات عن طريق جهاز خارجي |
Achamos que o cirurgião é o pai dela, Dr. Richard Margolin. | Open Subtitles | أجل .. و نحن نخمن بأن الجراح هو والدها الدكتور |
Infelizmente, o meu amigo, o cirurgião generalista, que identificara corretamente os sintomas do primeiro caso foi uma das baixas. | TED | للأسف صديقي الجراح العام الذي حدد الأعراض في الحالة الأولى بشكل صحيح أصبح أحد الضحايا. |
Isto é o que o cirurgião diz no bloco operatório quando o doente está deitado na mesa. | TED | هذا ما يقوله الجراح في غرفة العمليات عندما يكون المريض على الطاولة |
Bom, com a nossa tecnologia o cirurgião é capaz de dizer imediatamente quais os nódulos que têm cancro. | TED | حسناً مع تقنيتنا الجراح قادر مباشرة على معرفة اي العقد لديها سرطان |
o cirurgião estava de serviço e preparou-se para a cirurgia. A enfermeira estava presente. | TED | الجراح كان حاضرا ومعقما. الممرضة كانت موجودة هناك. |
O que o cirurgião poderá fazer é retirar algum osso da vossa crista ilíaca, que está mesmo aqui, e depois transplantá-la para outro ponto do corpo. | TED | وما قد يفعله الجراح هو أخذ بعض العظم من العرف الحرقفي الخاص بك، والذي يقع هنا، ومن ثم يقوم بزرعه في مكان آخر في الجسم. |
o cirurgião usa este instrumento agarrando nele e pressionando-o contra o abdómen até o perfurar. | TED | والطريقة التي يستخدم فيها الجراح هذه الأداة انه يأخذها ويضغط بها بإتجاه البطن حتى تثقب البطن |
Se o cirurgião não tiver cuidado, pode mergulhar diretamente no cérebro. | TED | وإذا لم يكن الجراح حذر , يمكنه أن يندفع مباشرة داخل الدماغ |
Levantem a mão — sem problemas — levantem as mãos se primeiro pensaram que o cirurgião era um homem. | TED | والآن لنرفع أيدينا، لا بأس ارفع يدك إذا افترضت مُقدماً أن الجراح رجل؟ |
Este chega, veste a bata. Daquele momento em diante, as quatro mãos não largam o paciente. o cirurgião vai orientando mas é Kristen que lidera o caminho. | TED | لقد وصل، مرتدياً اللباس المخصص، ومنذ تلك اللحظة ،كانت معظم أياديهم الأربعة داخل المريض مع ارشادات الجراح ولكن كريستين هي التي تتولى زمام الأمور. |
- E, a sério, qual foi o cirurgião que te fez essas mamas? | Open Subtitles | و حقاً من هو هذا الجرّاح الذي يصنع أثداء كهذه ؟ |
o cirurgião que quis operar fez um bom trabalho, não achas? | Open Subtitles | الجرّاح الذي إتّفقَ على القيام به، أحسنَ إلى جميل شغلاً، هَلْ لا تَعتقدُ؟ |
O Dr. Menville, o cirurgião plástico? | Open Subtitles | دكتور إيرنست مينفيل؟ جراح المواد البلاستيكية؟ |
o cirurgião diz que ela vai recuperar completamente dentro de algumas horas. | Open Subtitles | إن جراح الطائرة يقول أنها سوف تتعافى تماماً في خلال ساعات قليلة |
Por isso o cirurgião pode ver dentro do doente, através das suas lentes, onde o tumor está, onde os vasos sanguíneos estão. | TED | إذن فيمكن للجراح رؤية داخل جسم المريض، من خلال عدسات، حيثما يوجد الورم ، حيثما توجد الأوعية الدموية. |
Estava no hospital em Atenas e o cirurgião veio dizer-me que ia fazer uma cirurgia laparoscópica. | TED | لذكا كنت في مشفى في أثينا والجراح كان يخبرني هو سيقوم بأداء عملية جراحية بالمنظار |