"o concurso de" - Traduction Portugais en Arabe

    • بمسابقة
        
    • في مسابقة
        
    • لاظهار
        
    Ganhaste o concurso de bebida. Sem dúvida. Open Subtitles أجل، أنتِ حتماً من فزتي بمسابقة الشرب تلك، بكل تأكيد
    Vais ter muito material para escrever assim que ganharmos o concurso de disfarces. Open Subtitles حسناً ، سيكون عليك كتابة الكثير بعدما نفوز بمسابقة الأزياء
    Quer dizer, nesta altura, o bebé é o único bem financeiro que tenho se não ganhar o concurso de tartes. Open Subtitles أعني، عند هذه النقطة الطفل هو الإستثمار المالي الوحيد. إن لم أفز بمسابقة الفطيرة.
    A sua existência vai-se resumir a: quase ter ganho o concurso de Miss teen qualquer coisa. Open Subtitles و كل ما فعلته هو الإقتراب من تحقيق الفوز في مسابقة جمال المراهقات
    E ganhou o concurso de ortografia do ano passado. Open Subtitles و لقد ربحت المنطقة في مسابقة التهجي السنة الماضية
    Ganhaste o concurso de boxe de Pattaya do norte, não foi? Open Subtitles لقد فزت للتو في مسابقة شمال بـــاتيا أليس كذلك؟
    Hoje vamos usar os lápis de cera para fazer algumas decorações para o concurso de talentos. Open Subtitles بعض أقلام التلوين... لجعل بعض الزخارف لاظهار المواهب.
    Leila, guarda-te para o concurso de talentos. Open Subtitles لي، دعونا حفظ بقية لاظهار المواهب.
    Ganhaste o concurso de composições e, como prometido, o teu texto vai aparecer no jornal da escola amanhã. Open Subtitles لقد فزت بمسابقة المقالات ، وكما وعدت سينشر غداً فى جريدة المدرسة
    Estava tipo a pensar que talvez pudéssemos celebrar eu ter ganho o concurso de composições da escola. Open Subtitles أنا فقط كنت أحاول الأحتفال بقوزى بمسابقة المقالات فى المدرسه
    Popularidade não tem a ver com o facto de todos te conhecerem ou com o que tens vestido ou até mesmo ganhar o concurso de Rainha Flor. Open Subtitles الشعبية لا تتعلق بمعرفة الجميع لكم أو ما ترتدون أو حتى الفوز بمسابقة الجمال
    Eu vou ganhar o concurso de bolos, e depois nada me vai parar. Open Subtitles سأقوم بالفوز بمسابقة الكعك ومن ثم لن يكون هناك شي يوقفني
    Esta beleza vai ganhar o concurso de selos. Open Subtitles هذه الرسومات الجميلة ستفوز بمسابقة الطوابع
    Ganhou o concurso de perguntas "Jeopardy!" TED وقد فاز في مسابقة برنامج " خطر ! " في أربعة وسبعين مناسبة متتالية
    Perdemos o concurso de música, não foi? Open Subtitles خسرنا في مسابقة الأغاني ,صحيح ؟
    Gostaria de refazer o concurso de Sr. Júlio César. Open Subtitles يريد أن يقيم مباراة ثأر (في مسابقة السيّد (يوليوس قيصر
    Perdemos o concurso de música. Open Subtitles خسرنا في مسابقة الأغاني
    Como sabem, o Dale, o Chris, a Suzie e eu ganhámos, há pouco tempo, o concurso de fogo de artifício do estado. Open Subtitles (كما تعلمون, (دايل), و (كريس), و (سوزي وأنا فزنا بالمركز الأول في مسابقة اللعاب النارية
    Espera até ele ver a coreografia de twerk que fizemos para o concurso de talentos. Open Subtitles فقط ننتظر لنرى Twerking الكوريغرافيا ننظم لاظهار المواهب.
    para o concurso de talentos hoje à noite. Desculpem... Open Subtitles من godspell لاظهار المواهب الليلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus