"o condado de" - Traduction Portugais en Arabe

    • مقاطعة
        
    Se o Condado de Madison não tiver, liga à Garcia. Open Subtitles ان لم يكونوا موجودين لدى مقاطعة ماديسون,تحدثي مع غارسيا
    o Condado de Bertie é um exemplo clássico do abandono da América rural. TED مقاطعة برتي هي مثال أساسي في زوال الريف في أمريكا.
    do que nas áreas urbanas. o Condado de Bertie não é exceção à regra. TED و مقاطعة بيرتي ليست حالة استثنائية لهذا.
    o Condado de Bertie não é apenas muito rural, é também muito pobre. TED مقاطعة بيرتي ليست فقط ريفية جدا, انها فقيرة بشكل لا يصدق.
    Já respondemos a essa pergunta no início desta palestra, quando falei sobre o Condado de Lofa na Libéria. TED لقد أجبنا مسبقًا عن هذا السؤال في بداية هذه المحادثة، عندما تكلمت عن مقاطعة لوفا في ليبيريا.
    Contei a história de como o Condado de Lofa encarou a situação e onde já não veem o Ébola há oito semanas. TED أخبرناكم بقصة كيف أن مقاطعة لوفا وصلت إلى حالة عدم ظهور الإيبولا إلى مدة ثمانية أسابيع.
    Um processo por discriminação de habitação contra o Condado de Allegheny afastou a Talbot Towers de onde estava. TED وقاموا برفع قضية التمييز في مجال الإسكان ضد مقاطعة ألغاني وتمت إزالة المشاريع حيث كانت أبراج تالبوت منتصبة ذات مرة
    Isto é para o Condado de Garfield, inclusive a cidade de Enid. Open Subtitles هذا من أجل مقاطعة غارفيلد بما فيها مدينة انيد
    O "Guadalupe County Observer"... que cobre o Condado de Guadalupe. Open Subtitles جوادالوب مراقب المقاطعة يغطي مقاطعة جوادالوب
    Não sei ao certo onde fica o Condado de Cork... mas sei onde devia ser! Open Subtitles أنا لا أعرف بالضبط أين تقع مقاطعة كورك لكن أعلم أين يجب أن تكون
    Se você quiser localizar os Anabatistas, então o Condado de Lancaster é o lugar para você. Open Subtitles إذا ما رغبت في أن تستطلع أمر مجددي المعمودية فإن مقاطعة لانكستر هي المكان المناسب لك
    Vamos resolver isto na fase de depoimentos. o Condado de Cook não vai querer isto na imprensa. Open Subtitles مقاطعة ـ كوك ـ لا تريد انتشار تلك المعلومات عبر الصحافة
    Que tal o Condado de Windham, Connecticut? Open Subtitles هذا هى ذا، ماذا عن مقاطعة ويندهام، كونتكيت ؟
    Nos próximos três anos, não deixe o Condado de Luna sem permissão escrita. Open Subtitles خلال السنوات الثلاث القادمة, لا تغادر مقاطعة لونا دون إذن.
    Vamos trazer esperança e prosperidade de volta a este belo condado, o nosso lar, o Condado de Harlan. Open Subtitles وسنعيد المجد والأمل .. لهذه المقاطعة، بلدتنا مقاطعة هارلن مجدداً ..
    É quase todo o Condado de Hillsborough, Florida. Open Subtitles تلك منطقة كبيرة هذا تقريبا معظم مقاطعة هيلزبورو، فلوريدا.
    - vai ficar com o Condado de San Benito... e o estado da Califórnia para tornar-se o próximo Presidente dos Estados Unidos. Open Subtitles سيتفوق في مقاطعة سان بونيتو وولاية كاليفورنيا ليكون بهذا الرئيس التالي للولايات المتحدة
    o Condado de San Benito, discorda. Open Subtitles لم اكن احتاجها مقاطعة سام بونيتو تخالفك الرأي
    O Frankie Vargas vai ganhar o Condado de San Benito e tornar-se o próximo Presidente dos Estados Unidos. Open Subtitles فرانكي فارغاس سوف يحمل مقاطعة سان بينيتو ويصبح الرئيس المقبل للولايات المتحدة
    Tínhamo-nos apaixonado por este lugar e pelas pessoas e pelo trabalho que pudemos fazer num lugar rural como o Condado de Bertie, um trabalho que os designers não podem fazer em qualquer sítio. TED وقعنا في حب المكان و الناس و العمل الذي استطعنا فعله في مقاطعة ريفية مثل بيرتي، و هذا، كمصممين و منشئين لا نستطيع عمله في كل مكان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus